|
- Thomston an aesthetic 歌詞
- Thomston
- Living on anaesthetic
[]渡過難關 No one seems to get it 卻靠麻藥活著 Youre numb to the sensation 似是無人知曉 Living on anaesthetic 你的感官已鈍化 Not the way youve chose to have it 靠麻藥活著 Its to cold to care 卻非你所願 Its only fair 冷到失去知覺 Waiting for a rendezvous 這是僅有的公平 Its getting heavier the longer you are waiting for her pulling through 等一次不定之約 Theres a smell, like it died in the gutter and its getting you 你在等待她的救贖,可時間漫長,你感覺沉重 Youre tied to your stay away mother coz theres no one else 一陣氣味忽現,如陰溝裡的死氣沉沉,它卻離你愈近 Youre at your wits end 你與你已故的母親緊緊相繫,只因你再無親人 Losing feeling in your finger- tips 你不知所措 And now youre wondering if anyone is showing 指尖也再無感覺 And youre losing it 如今你想知道是否有人在表演 All you ask is for anyone to care 你將失去它 The sun it sets 所有你的詢問,都只是為了譁眾取寵 And now youre walking and the cars flirt with you 烈日當空 Direct your stare 此刻你走得精疲力竭,而身旁的汽車也挑逗著你 Youre at your wits end 吸引你的視線 Living on anaesthetic 你不知所措 No one seems to get it 靠麻藥活著 Its too much to take and now 似是無人知曉 Youre numb to the sensation 注射過量麻藥 Living on anaesthetic 你的感官已鈍化 Not the way youve chose to have it 靠麻藥活著 Its to cold to care 這並非你被迫之選 Its only fair 冷到失去知覺 Swum right out your depths 這是僅有的公平 Now you drown and you go down feeling 你在心靈深處浮沉 Second hand regret 現在你已然沉溺,終於平靜 Consequence and self defence 再次遺憾 Retrace your steps 結果與自衛 Youll find where it all went wrong 追溯你的步伐 Have someone to blame 你會發現錯誤之處 You hope its a name 你尋求替罪羔羊 You already know 你希望能找到個名字,替你受罪 Youre at your wits end 你早已明白 Living on anaesthetic 你不知所措 No one seems to get it 靠麻藥活著 Its too much to take and now 似是無人知曉 Youre numb to the sensation 注射過量麻藥 Living on anaesthetic 你的感官已鈍化 Not the way youve chose to have it 靠麻藥活著 Its to cold to care 這並非你被迫之選 Its only fair 冷到失去知覺 Its only fair 這是僅有的公平 Sick of all the stares 這是僅有的公平 Wait until your dead 厭倦了惹眼 Til they pretend to care 只求死神降臨 Its only fair 後來,他們裝得很關切 Wait until you own the air 這是僅有的公平 When youre alone 直到你掌控氣氛 The ceiling is gone 當你孤身一人 Chilled right to the bone 也沒了上限 Lost without a home 寒氣漫入骨裡 When youre alone 家在何方 You feel you are known 當你孤身一人 Maybe you will mend 你覺得你已經明白 Youre at your wits end 或許你終將好轉 Living on anaesthetic 你不知所措 No one seems to get it 靠麻藥活著 Its too much to take and now 似是無人知曉 Youre numb to the sensation 注射過量麻藥 Living on anaesthetic 你的感官已鈍化 Not the way youve chose to have it 靠麻藥活著 Its to cold to care 這並非你被迫之選 Its only fair 冷到失去知覺
|
|
|