- Dermot Kennedy outgrown 歌詞
- Dermot Kennedy
- So well call it all believing in the art
我們稱之為對藝術的信仰 Is evidence and remnants of a spark 火花閃現留痕我們視作神蹟 A strong belief therell be a better part 堅信著事態一定會有轉機 And the hope it ends (And the hope it ends) 也有一絲希望希望這一切早些收場 All these memories get written in the scars 回憶悉數鑲嵌在傷痕之中 Not every dream is left among the stars 並非所有夢想最終都會閃閃發光 Force that dreaded raven to depart 當大雪紛揚而至 When the snow begins (When the snow begins) 我們也會驅趕那恐怖的掠奪者離開 Ill be all-out lonely, if you all outgrow me 也許我會是孤軍奮戰如果它們超出了我的極限 To know with all of this potential should have raised up but I never did 這些可能性我早就該料想到可我從未想過 Scared the stars wont show me, if you all outgrow me 我害怕星星不會為我指路如果它們脫離了我的控制 I know every road I run down has a sundown, thats the way it is 我也明白我奔跑的每條路終會陷於黑暗這便是世界運作的法則 So, Ill try to chase those days and never catch em 我試著抓住時間可總也抓不住自己的回憶 Ill try to walk the other way and learn detachment 我試著另闢蹊徑我試著離開固有的道路 Erase the eyes you saved for me and all the laughter 我試著抹除腦中你的眼神和那久違的笑聲 You used to hold me in 和你將我抱在懷裡的畫面 Ill just let go of love that others dreamed to capture 我試著學會放手曾經的愛即使別人都嚮往無比 Ill never know another feeling like the rapture 我從未體驗過這般激烈的感覺 Im gonna go, I gotta be here in your absence 我試著離開試著在你生命中永遠缺席 Now this poem has ended 如今這份詩意已經走向終點 Ill be all-out lonely, if you all outgrow me 也許我會是孤軍奮戰如果它們超出了我的極限 To know with all of this potential should have raised up but I never did 這些可能性我早就該料想到可我從未想過 Scared the stars wont show me, if you all outgrow me 我害怕星星不會為我指路如果它們脫離了我的控制 I know every road I run down has a sundown, thats the way it is 我也明白我奔跑的每條路終會陷於黑暗這便是世界運作的法則 Thats why Im let down, let down, honey 因此我已經失望透頂親愛的 Thats why Im let down, let down, honey 所以我早已萬念俱灰親愛的 That night, that drive, felt like every single wolf was around us 那一夜旅途驚心感覺就像成群的孤狼在身邊虎視眈眈 That night was so quiet, felt like all the trees were keeping the sound out 那一夜出奇地靜如同四周的樹叢已經將聲音淹沒驅散 So hold me right, I cry 請你將我抱緊任我肆意呼嚎 Didnt I promise you this moment will come? 我早已告訴過你這一刻終會來臨 Oh, alright, you got a pretty way of keeping the sound out 噢好吧你也會為我驅散四周的雜音 Ill be all-out lonely, if you all outgrow me 也許我會是孤軍奮戰如果他們超出了我的極限 To know with all of this potential should have raised up but I never did 這些可能性我早就該料想到可我從未想過 Scared the stars wont show me, if you all outgrow me 我害怕星星不會為我指路如果它們脫離了我的控制 I know every road I run down has a sundown, thats the way it is 我也明白我奔跑的每條路終會陷於黑暗這便是世界運作的法則 Thats why Im let down, let down, honey 因此我已經失望透頂親愛的 (All the trees were keeping the sound out) (可窗外的樹叢已經將聲音淹沒驅散) Thats why Im let down, let down, honey 所以我早已萬念俱灰親愛的 (Pretty way of keeping the sound out) (但好在你還能為我驅散四周的雜音)
|
|