|
- 桑田佳祐 journey 歌詞
- 桑田佳祐
- 我れ行く処(え)にあては無く
我的前路沒有盡頭 人も岐(わか)れゆく遙かな道 那是一條漫長的充滿告別的旅途 旅立つ身を送る時 送別啟程之人 帰り來る駅はなぜに見えない 歸來時為何再不見當初的車站 大空を駆け抜けたまぼろしは 穿過廣闊天空的幻影 世の中を憂うように 似在讓世人憂心一般 何かを語るだろう 說這些什麼 とうに忘れた幼き夢はどうなってもいい 早已遺忘的年幼夢想已變得無足輕重 あの人に守られて過ごした時代さ 被那個人守護著的歲月啊 遠い過去だと涙の跡がそう言っている 已成為久遠的過去淚痕如是說著 またひとつ夜が明けて 又一個黑夜過去 嗚呼何処(いずこ)へと“Good-bye Journey” 啊該向何處“再見旅途” 雲行く間に季節(とき)は過ぎ 浮雲遊走季節更替 いつか芽ばえしは生命(いのち)の影 不知不覺中萌芽的生命之影 母なる陽が沈む時 母親這輪太陽西沉之時 花を染めたのは雨の色かな 為花染上色彩的是雨嗎 寂しくて口ずさむ歌がある 寂寞時哼起的歌 名も知らぬ歌だけど 雖然不知道它的名字 希望に胸が鳴る 但希望在心中迴響 きっと誰かを愛した人はもう知っている 愛著誰的人啊一定明白 優しさに泣けるのはふとした未來さ 為溫柔而落淚是因為想像不到的未來 今日もせつなく秋の日差しが遠のいてゆく 今天悲傷的秋日陽光也在漸行漸遠 さよならは永遠(とわ)の 旅告別是永遠的旅途 嗚呼黃昏の“Good-bye Journey” 啊黃昏的“再見旅途” とうに忘れた幼き夢はどうなってもいい 早已遺忘的年幼夢想已變得無足輕重 あの人に守られて過ごした時代さ 被那個人守護著的歲月啊 遠い過去だと涙の跡がそう言っている 已成為久遠的過去淚痕如是說著 またひとつ夜が明けて 又一個黑夜過去 嗚呼何処(いずこ)へと“Good-bye Journey” 啊該向何處“再見旅途”
|
|
|