- Do as I Say Not as I Do 歌詞 Ed Harcourt
- 歌詞
- 專輯列表
- 歌手介紹
- Ed Harcourt Do as I Say Not as I Do 歌詞
- Ed Harcourt
- Now the fat cats are crying over wasted milk
現在,那個肥貓在為浪費掉的牛奶哭泣 And the trees are bending over to make room for the moon 樹木彎腰為月亮騰出空間 Put a plague on the house of cards they built 把瘟疫放進他們建造的紙牌屋裡 There's a ship on the horizon with a menacing metal harpoon 地平線上有一艘裝有巨大金屬魚叉的船 Do as I say, not as I do 照我說的做,不要學我做 Do as I say, not as I do 照我說的做,不要學我做 Vice is a virtue with cameras and curfews 伴隨著宵禁與鏡頭,罪惡變為一種美德 Little scaremongers of impending doom 即將被裁決的少許造謠者 Political Medusas make us stare like statues 政治如同美杜莎的凝視一樣把我們變為雕塑 Empty all the pockets of the victims of the baby boom 嬰兒潮的受害者口袋空空如也 Do as I say, not as I do 照我說的做,不要學我做 Why should we listen to you? 為什麼我們應該聆聽你 Do as I say, not as I do 照我說的做,不要學我做 Oh to all the people that I might have offended 哦,對那些我可能冒犯的所有人 It wasn't that intended I hope we can amend it 這不是我希望我們可以改變它的目的 Do as I say, not as I do 照我說的做,不要學我做 Oh to all the people that I might have offended 哦,對那些我可能冒犯的所有人 You probably needed it, so take your cake and eat it 你可能需要帶來你的蛋糕並分享它 When we were the bright sparks 當我們處在明亮火花之下時 Firing off the circuits in the right parts 緊閉的槍口朝向正確的地方 Flicking every switch, blasting holes right through your blood clots 每個開火的瞬間,彈孔穿過你的血凝塊 Swimming through the red cells that bind me to you 我的血液向這個世界綻放 If we hit the ice age 如果我們碰上冰河時代 Should we start again or turn the next page 我們應該重新開始或者翻到下一頁 Picking up a pick -axe, playing harps like a ribcage 拿起一把鶴嘴鋤,開墾出生命的力量 Shaking off the cobwebs that keep me from you 讓我擺脫你的束縛 Do as I say, not as I do 照我說的做,不要學我做 Do as I say, not as I do 照我說的做,不要學我做 Oh to all the people that I might have offended 哦,對那些我可能冒犯的所有人 You probably needed it, so take your cake and eat it 你可能需要帶來你的蛋糕並分享它 When we were the bright sparks 當我們處在明亮火花之下時 Firing off the circuits in the right parts 緊閉的槍口朝向正確的地方 Flicking every switch, blasting holes right through your blood clots 每個開火的瞬間,彈孔穿過你的血凝塊 Swimming through the red cells that bind me to you 我的血液向這個世界綻放 If we hit the ice age 如果我們碰上冰河時代 Should we start again or turn the next page 我們應該重新開始或者翻到下一頁 Picking up a pick-axe, playing harps like a ribcage 拿起一把鶴嘴鋤,開墾出生命的力量 Shaking off the cobwebs that keep me from you 讓我擺脫你的束縛 Do as I say, not as I do 照我說的做,不要學我做 Do as I say, not as I do 照我說的做,不要學我做 Why should we listen to you? 為什麼我們應該聆聽你 Why should we listen to you? 為什麼我們應該聆聽你 Do as I say, not as I do 照我說的做,不要學我做 Do as I say, not as I do 照我說的做,不要學我做
|
|