- Coldplay Trouble In Town 歌詞
- Coldplay
- Trouble in town, because they cut my brother down
城裡的麻煩此起彼伏我的兄弟們也不斷倒下 Because my sister can't wear her crown 我的姐妹甚至沒有著裝自由(1979年以來的伊斯蘭國家規定女性必須在公共場合穿戴布卡服以及裹頭巾) There's trouble, there's trouble in town 這個城鎮上麻煩不斷 Blood on the beat, oh my goodness 那血流成河的場景我的天啊 There's blood on the beat 血色就這樣四下蔓延 Law of the jungle or law of the street? 是弱肉強食還是街頭法則? There's blood on, there's blood on the beat 那血流成河的場景我這輩子都不會忘記 And I get no shelter, and I get no peace 我沒有庇護所也沒有得以棲息之地 And I never get released 甚至被囚禁在了自己的國家(仍然是伊斯蘭國家的內戰問題) Trouble in town, because they hung my brother brown 城裡的麻煩此起彼伏我的兄弟僅僅因為膚色不同就要被處死 Because their system just keep you down 因為他們的製度直接決定了你的生死 There's trouble, this trouble in town 這個城鎮上麻煩不斷 And I get no shelter, and I get no peace 我沒有庇護所也沒有得以棲息之地 And I just get more police 我招惹來的只有一群又一群的警察 And I get no comfort, and I get no name 我從未得到慰藉也從未有被定義 Everything is getting strange 一切都變得如此陌生 Police man 有警察 What's that? 啥? What's his name? 他的名字叫什麼? Alright, is that X your middle name?X 是你的中間名嗎? Cool, I'm on a vehicle ID right? 停一下停一下我有車牌啊 You're getting smart? 'cause you'll be in a fking car with him 你以為自己很聰明?等會我就讓你換一輛車坐坐 I'm sorry I'm sorry 抱歉抱歉 Fking smartass 傻東西 I'm asking you, what the X is, is that your middle name? 我再問你一次X是你的中間名嗎? Of course, what is it? 對沒錯 然後呢? Don't come back with the 'what is it?' fking shit 別用這種語氣和我說話! Talk to these fking pays on the street that way, you ain't talking to me that way 你可以和街頭的那幫廢物這樣說話但在我面前你最好把嘴巴放乾淨 I don't talk to nobody in the streets, I don't hang with nobody 我沒有在這條街上和別的人說過話我也沒有和哪幫人混在一起 So then don't come to fking Philadelphia, stay in Jersey 別待在費城了滾回你的澤西島去吧 I have family out here 但是我還家人在這裡 Everybody thinks they're a fking lawyer and they don't know jack shit 你們每個人都覺得自己是個大律師但其實自己一無所知 Are you supposed to grab me up like this? 所以你憑什麼用這個理由逮捕我? Grab you up? I'll grab you any way I got to 憑什麼?因為我有這個權利 You're not protecting me while I'm trying to go to work 我有努力工作好好生活你一個警察不盡你職責也就算了為什麼要不分青紅皂白針對無辜群眾? Why won't you shut up? 輪到你說話了嗎?
|
|