- Appelle quand tu te réveilles 歌詞 Renan Luce
- 歌詞
- 專輯列表
- 歌手介紹
- Renan Luce Appelle quand tu te réveilles 歌詞
- Renan Luce
- Appelle moi quand tu te réveilles
當你醒來後打電話給我 Je suis déjà dehors 我已經在門外了 J'ai bien suivi ton conseil 我聽了你的建議 Me suis levé à l'aurore 在太陽升起前起床 Et c'est vrai, ça a du charme 你說得對清晨的小鎮 La ville au p'tit matin 確實有它獨特的魅力 L'air est frais, ça donne des larmes 那清新的空氣 Qui sont pas du chagrin 讓人流下快樂的眼淚 Je garde les mains dans les poches 我把手插在口袋裡 Comme la nuit décline 就像那褪去的黑夜 J'ai cet air dans la caboche 感覺自己就像是 Dauphin de la place Dauphine 走在太子廣場的王儲 Mais tu sais, c'est pas pour rien 但你知道我並非無故 Si j 'écourte mon sommeil 減少睡眠時間 Je te dirais, si t'y tiens 如果你要我再說一遍原因 Appelle quand tu te réveilles 醒來後就打電話給我 Appelle quand tu te réveilles 醒來後就打給我吧 Moi c'que j'ai sur le cœur 我想說的心裡話 C'est pas le genre qu'on bégaille sur un répondeur 不是在留言機裡那些磕磕巴巴的話 Appelle quand tu te réveilles 醒來後就打給我吧 J'pourrais plus me débiner 這回你拎起話筒的時候 Quand y'aura ton oreille sur le combiné 我絕對不會再逃避了 Appelle moi quand tu te réveilles 當你醒來後打電話給我 Maintenant à l'horizon 現在我正看著 Y'a une jolie flaque vermeil 在房屋上方有一片水窪 Au dessus des maisons 被染成絢麗的朱紅色 Les quartiers que je franchis 我穿過的這些小區 Ont tous leur anecdote 一個個都有自己的軼事 Un manteau de nostalgie 一件懷舊的大衣 Que le temps détricote 讓時間慢慢解開吧 Je sors les mains de mes poches 我把手從口袋裡伸出來 Pour attraper au vol 試圖在空中抓住 Les souvenirs qui ricochent 那些跳躍不止的 Du temps d'nos amours folles 從我們相愛開始的回憶 Mais tu sais que même froissé 你知道就算它們被揉皺 Au fond d'une corbeille 壓在廢紙簍最底部 Je déplierai le passé 我也會把過去展開 Appelle quand tu te réveilles 所以你醒來後就打電話給我吧 Appelle quand tu te réveilles 醒來後就打給我吧 Moi ce que j'ai sur le cœur 我想說的心裡話 C'est pas le genre qu'on bégaille sur un répondeur 不是在留言機裡那些磕磕巴巴的話 Appelle quand tu te réveilles 醒來後就打給我吧 J'pourrais plus me débiner 這回你拎起話筒的時候 Quand y'aura ton oreille sur le combiné 我絕對不會再逃避了 Appelle moi quand tu te réveilles 當你醒來後打電話給我 J'arrive chez ta maman 我到你媽媽家了 J'la connais, j'me déconseille 我了解她所以我覺得 De sonner pour l'moment 現在按鈴並不明智 C'est là que tu te réfugies 這裡就是你的避難所 Et ta mère qu'est une lionne 要是你彪悍的母親 M'accueillerais à coup de fusil 發覺我在這暗中觀察 Si elle voit que j'espionne 她一定掏出步槍來接待我 Du coup, j'me sens un peu con 突然我覺得自己有點愚蠢 Roméo de pacotille 像個盜版的羅密歐 Quand je vois à ton balcon 就這樣望向你的窗台 Une lumière qui scintille 看到一絲閃爍的光線 J't' imagine, t'écoutes surement 我想像著你一會兒會聽見 Ma voix au téléphone 我在電話裡告訴你 Te dire que j'm'en veux tellement 我是多麼想要你 Appelle quand tu me pardonnes 要是你原諒我了就打電話給我吧 Appelle quand tu me pardonnes 要是你原諒我了就打電話給我吧 Moi ce que j'ai sur le cœur 我想說的心裡話 C'est pas le genre qu'on marmonne sur un répondeur 不是在留言機裡那些含糊不清的話 Appelle quand tu me pardonnes 原諒我後就打給我吧 J'pourrais plus me débiner 我不會再逃避了 Quand j'saurais que tu te cramponnes sur le combiné 當我知道你牢牢抓住話筒
|
|