|
- ONEWE 소행성 (Parting) 歌词
- ONEWE
- 너와 나 사이에
在你我之间 반복된 충돌이 잦아들 때 즈음 在循环往复的冲突 平静下来时 이미 넌 내게 등을 돌려 你已然朝我背过身去 단 하루에 지구로 소행성이 떨어지기 전에 只在一天内 在小行星向着地球 坠落下来之前 못다 한 말을 전하리 愿我能将未曾言出的话 予以传达 서서히 나를 끌어당기는 너의 중력에 在你将我慢慢牵引着的重力间 얼마 남지 않은 나의 모래시계 소리가 들려 我听见了 我所剩无几的沙漏之声 어두운 그림자가 날카롭게 파고들어 漆黑的暗影 尖锐地席卷而来 두 눈을 감고 또 두 귀는 너에게 맡긴 채 闭上双眼 将双耳托付给你 우리 두 별빛에 만개한 밤 (저 하늘 속 깊은) 我们二人 在星光璀璨的夜晚(那天空中 深邃的) 별에도 쌓인 먼지도 가쁘게 숨 쉰다 星辰里 与堆满的灰尘也 在急促地呼吸 너와 나 사이에 在你我之间 반복된 충돌이 잦아들 때 즈음 在循环往复的冲突 平静下来时 이미 넌 내게 등을 돌려 你已然朝我背过身去 단 하루에 지구로 소행성이 떨어지기 전에 只在一天内 在小行星向着地球 坠落下来之前 못다 한 말을 전하리 愿我能将未曾言出的话 予以传达 I wanna fly high to the sky 깊은 천체 속 深邃的天体中 Who am I? It's 딜레마 我是谁呢?这是进退两难的境地 I won't leave your stars 我不会离开你的星辰 어둡게 펼쳐진 구애 속 이 별아 在黯然铺展开来的束缚中 这颗星啊 마지막까지 네게 전하지 못했던 말 한마디 直到最后关头 也未向你传达出的这一句话 수없이 놓인 이별 사이의 중간쯤 无数种安放好的离别关系 在大约中间处 우리 추억을 간직해 将我们的回忆 珍藏起来 계속해서 나의 귓가에 또 들리는 继续下去 我的耳边 又能够听到 날개를 잃은 천사의 소리가 那失去双翼的天使之声 은하수 밑에쯤은 내가 곧 기댈 곳 在银河之下 我很快就要倚靠的地方 걱정과 아픔은 두고 갔으면 해 愿我能将担忧与悲痛 全都放下再离开 꼭두각시의 그 끝 속삭임 牵线木偶的最后耳语 나지막이 시공 속에 묻으면 돼 能够被埋没在低沉的时空中就好了 끝까지 우린 여기에 我们直到最后 都在此处 너와 나 사이에 在你我之间 반복된 충돌이 잦아들 때 즈음 循环往复的冲突 平静下来时 이미 넌 내게 등을 돌려 你已然朝我背过身去 단 하루에 지구로 소행성이 떨어지기 전에 只在一天内 在小行星向着地球 坠落下来之前 못다 한 말을 전하리 愿我能将未曾言出的话 予以传达 점점 타들어 가던 날 구원해줄 너의 손길 将慢慢燃烧殆尽的我 予以救赎的你那双手 (끝까지 놓지 마) (直到最后都不会放开) 마지막까지 네 손을 놓지 않고 버틸게 直到最后一刻 都不会放开你的手 坚持下去 세상의 끝에 점차 다가오던 在世界的尽头 渐渐靠近而来的 순간이 지나가고서 这瞬间 经过之后 나의 빛을 찾아 找寻我的光芒 알 수 없게 흐른 시공을 되찾는다 将那无从得知的 流逝的时空 再度寻回 가슴 아픈 이름 그대를 담아본다 令人心痛的名字 将你承载起来 미련만 남은 기분 컴컴한 기운 또 비운 只剩下迷恋的心绪 压抑黯淡的气韵 掏空的 이별 아래 자그마한 소행성이 离别之下 那不起眼的小行星 시간을 거슬러 逆转时间 다시 널 만나게 된다면 若能够再度见到你 그날에 난 在那一天 我 오늘도 또 내일도 今日也 明日也 거짓 하나 없는 나의 진심을 말하리 会将我那不掺杂一丝谎言的真心 全盘道出 I wanna fly high to the sky 깊은 천체 속 深邃的天体中 Who am I? It's 딜레마 我是谁呢?这是进退两难的境地 I won't leave your stars 어둡게 펼쳐진 구애 속 이 별아 在黯然铺展开来的束缚中 这颗星啊
|
|
|