|
- 雛糖Hinata Starman!!! 歌词
- 雛糖Hinata
- あぁいつか君きみが話はなしていた 物語ものがたりを思おもい出だしたんだ / 啊想起了你曾說過的故事
優やさしい歌うたが聞きこえてきて まわりまわれメリーゴーランド / 聽到那溫柔的歌曲 轉來轉去的旋轉木馬 こんな夢ゆめが続つづけば そりゃもういいけど / 要是延續這樣的夢境 雖然這樣應該也不錯 でもね きっとひとりじゃ / 但是呢 一個人一定是 つまらない! / 相當無趣的! 光ひかりを届とどけて 輝かがやく星空ほしぞらさあ駆かけ抜ぬけて / 傳遞光芒、於閃爍的星空中穿梭著 キラキラのスターマン / 耀眼的StarMan ワンツーさんで踊おどろう / 數到三跳舞吧 眠ねむらない 真まっ白しろの銀河ぎんがで / 於永不沈眠的純白銀河 オーライ! やる気きはあって 愛あいに向むかって / 持著幹勁 朝愛前行 ホコリ被かぶった君きみの自由じゆうも / 連你那被灰塵所蒙蔽的自由 ほらほら全部ぜんぶかき混まぜて / 你看你看全部攪和在一起 喜怒哀楽きどあいらくを見みせてごらん? / 試著讓我看看喜怒哀樂吧? さぁさぁ準備じゅんびオッケーです! / 那麼準備好囉! はじまりの魔法まほう 君きみにあげるよ / 首次的魔法 就施加在你身上囉 そんな今日きょうがあるのなら / 那樣的今日若是存在 バレードで進すすもうよ / 就列隊前行吧 大おおきなお城しろでも / 即便是雄偉的城堡 寂さびしさが溢あふれてて / 也充滿了孤寂 でもね いつかここから / 但是呢 總有一天會想從這裡 叶かなえたい! / 實現心願! 月つきまで届とどけて / 傳遞至月亮 弾はじけるメロディ さあ口くちずさみ / 跟著彈奏出的旋律 哼起歌來 キラキラのスターマン / 耀眼的StarMan ワンツーさんで鐘かね鳴ならせ / 數到三鐘聲響起 閉園へいえん後ご 宇宙そらは白しろに染そまる / 閉園後 整個宇宙就會染上白色 どこまでいけるかな? / 能去到哪裡呢 変かわらぬキモチで 笑わらえたなら 続つづいていく / 要是能保有同樣的心境笑著 那就延續下去吧 夢ゆめから覚さめたら / 要是從夢境中醒來 星ほしが降ふる この夜よるでまた会あおう / 繁星落下 在這樣的夜裡再次相會吧 もういっかい! / 再一次! 光ひかりを届とどけて 輝かがやく星空ほしぞらさあ駆かけ抜ぬけて / 傳遞光芒、於閃爍的星空中穿梭著 キラキラのスターマン / 耀眼的StarMan ワンツーさんで踊おどろう / 數到三跳舞吧 眠ねむらない 真まっ白しろの銀河ぎんがで / 於永不沈眠的純白銀河 オーライ! 中文歌词:娜茲米 - CAFE x NICO 后期/混音 :三星堆工作室
|
|
|