|
- AIKO あられ 歌词
- AIKO
- 時も忘れる程
想你想到
甚至忘记了时间的流逝 こんなにあなたの事考えた 仿佛这一切都理所当然
心被紧缚着 当たり前の様に 眼泪落下 太阳升起 胸は締め付けられて 在这被叹息填满的房间
因为难以呼吸而想要逃离 涙落ちれば陽は昇り 以前一直都没有意识到 黑暗是那么可怕 溜息で充満した部屋 这么难受的话 要不就放弃吧 息苦しくて逃げ出したい “不要说那么伤感的话嘛”
如果是以前的你 一定会这样对我说的吧 暗闇が怖いなんて気付かなかった 所有的思念好像汇集在一起的星屑
变成了尘埃 こんなに辛いなら諦めようかな 然后就这样消失的话 也许我就不会那么难受了吧 そんな悲しい事言わないでと 你在我心中留下了一道剪影
我的脑海里 昔のあたしなら言うだろう 无论何时 直到永远
都只有你的笑容 集まった星くずの様な 我知道一旦我转身离开 想いがチリとなって 朝我迎面而来的将会是什么 消えゆくのならまだ気が楽だろう 在后悔中度过的每一天 停滞的空气 心の中に影落とし 心中那无法忘却的回响
无论是眩目还是憧憬 あたしの頭の中は 好想让你知道 我通通可以接纳
其实即便是现在 我也这么想着 いつまでもいつまでも 我想我大概
一开始就喜欢上你了 あなたの笑った顔だけ 那是仿佛快要被你卷入你的一切的一瞬间
从我心中出现的种种 後ろ向いた後に 不能侧目而不去看
我要像你做的那样 やって来るものは解ってる 把这些统统灌注给你
所有的思念好像汇集在一起的星屑 後悔の日々 ぼんやりとした空気 变成了尘埃
然后就这样消失的话 也许我就不会那么难受了吧 忘れられない胸の響き 你在我心中留下了一道剪影 目眩も憧れも 我的脑海里 全て受け入れてみせたい本当は 无论何时 直到永远
都只有你的笑容 今でも 始まった 好きになる
かもしれないと思ってた
あなたに吸い込まれそうな瞬間 あたしの中に生まれたもの
目を反らしてはいけない 同じように同じように
あなたに降り注げばいい
集まった星くずの様な 想いがチリとなって 消えゆくのならまだ気が楽だろう 心の中に影落とし あたしの頭の中は いつまでもいつまでも
あなたの笑った顔だけ
|
|
|