|
- JUSTHIS EXIT 歌词
- Rad Museum JUSTHIS
- 다 눈 감아
通通闭起双眼 어두운 공간 阴暗的空间 이 방을 과연 누가 这间房 究竟有谁 탈출할 수 있나 能够逃脱得出去 출구는 하나 出口只有那一个 힌트는 사과 提示是一颗苹果 신은 우리를 天上神明对我们 매일 시험에 들게 해 每日都在进行试验 Now I'm stuck 现在 我无法思考 내 머릿속 Mission 头脑中的任务事项 끝나지 않는 Game 是场无结束的游戏 Where's the exit 出口到底设置在哪 첫 번째 문을 찾고 나가 找到第一扇门 逃离出去 똑같은 방이 자꾸 나와 却总能出现同一个房间 미로 속에 갇힌 것 같아 仿佛被禁锢于迷宫之中 어쩌면 출구는 없을 수도 也许 并不存在出口也说不定 눈앞에 쌓인 일 거리 眼前 堆积如山的工作 수수께끼 같은 밥 벌이 像猜谜语般的赚钱饭碗 머릿속이 뱅뱅 在脑海中 萦绕盘旋 스크린에 갇힌 팩맨 被关闭在荧幕中的吃豆人 (注: pacman吃豆人 为一款经典街机游戏 游戏背景以黑色为主 界面像回廊般的迷宫 玩法则为吃掉小黄豆并且遇到鬼符号要绕路等 与此歌词上下文均有对应) 몇 바퀴를 돌았는데도 나 不论来回转了几圈 我也依旧 이 모양 이 꼴 정신 못 차렸어 아직 还是这幅鬼样子 仍未振作 未清醒过来 사람을 찾습니다 Who ride or die 寻人启事 找个能与我生死相随之人 Ayy 눈 깔아 스키 타버려 Baby 꼭 잡어 垂下双眼 踩上滑雪板 宝贝 要抓紧了 놓치면 못 도와줘 你若松了手 我可没法帮你 배워 없다는 걸 세상에 공짜는 学着点吧 这世上可么有免费的午餐 못 따라오면 내가 버리는 거냐 如果你跟不上来 就只能是我的弃子 혹은 네가 발목 잡은 거냐 Huh 或者说 你是在拽着我脚后跟不放吗 Huh 끝이야 불러도 답 없는 너랑은 都over啦 与那怎样呼喊 都不作回应的你 정상에서 볼일 없음 没必要在最巅峰处相见 이제 우린 평생 볼 일이 없다고 现在 我们这辈子 都无任何见面的机会喽 May day may day 求救求救 紧急求救 God show me the way yay yay 上帝啊 请向我指明我的前路航向 하던 때 에 얘기는 아주 曾如此那般 进行祈祷的情况 옛 날 옛적 얘기고 이젠 내 Pay day 都已是久远过去时 而此刻 正是我的收获日 써버릴게 어제 입금된 걸 네게 昨天进账的那些钱 这就给你安排上 하던 일은 그 때랑 그대로 我曾进行的事 与那时还保持一致 근데 빚은 두 배 수입 세 배 문제는 네 배 光芒却添了两倍 收益添了三倍 问题则多了四倍 해서 일을 늘려버리네 백 배로 也因此 工作量增多了不少 大抵有百倍 나는 계속 계속 새로워 我在继续坚持 继续革新自我 뭐니 뭐니 해도 但不管怎么说 Money인 것도 10년 뒤면 구시대적 개념 钱这件事 在10年之后 也会沦为落后时代的概念 다 앞서간다 말은 많아 全都领先超前 话语倒是蛮多 근데 행동으로 총알 받아 낸 사람 나야 但却因行为举止 而承受枪林弹雨 这个人就是我 오늘도 난 날 태워 다시 재로 돌아가 今日 我也将自己燃烧殆尽 再度化为灰尘 마치 내 가사 매일이 부활절 달걀 正如我的歌词般 每天都仿若复活节彩蛋 (注: 为庆祝复活节时食用与彩绘的鸡蛋 象征含义为"春天 新生命的开始" 此处对应上文 指涅槃重生) 5000원 말고 시급해 재평가가 난 다시 并非5000韩元 我需要进行重新估值 这迫在眉睫 (注: 约合人民币28元) 첫 번째 문을 찾고 나가 找到第一扇门 逃离出去 똑같은 방이 자꾸 나와 却总能出现同一个房间 미로 속에 갇힌 것 같아 仿佛被禁锢于迷宫之中 어쩌면 출구는 없을 수도 也许 并不存在出口也说不定 눈앞에 쌓인 일 거리 眼前 堆积如山的工作 수수께끼 같은 밥 벌이 像猜谜语般的赚钱饭碗 머릿속이 뱅뱅 在脑海中 萦绕盘旋 스크린에 갇힌 팩맨 被关闭在荧幕中的吃豆人 Stress CO2 缺氧窒息 压力难忍 Stuck in the loop 在这一闭环中 寸步难行 이 게임에서 탈출을 시도 尝试着 从这局游戏逃出来 Where's the exit door 那下一扇门 在何处能找到 Hurry up 快点 Hurry up 加快速度 I've got voices in my head 我的头脑里 充斥着这些声音 Career 职业生涯 Career 职业生涯 서둘러 노는 건 돈 번 다음에 해 尽快提速 享乐之事 等赚到钱后再去做 머릿속의 긴 싸움 脑海里的漫长斗争 나는 안 던져 흰 가운 我不会扔掉我那一身白袍 가질 거야 King's crown 我定会夺得桂冠 坐上王位 머릿속의 긴 싸움 脑海里的漫长斗争 나는 안 던져 흰 가운 我不会扔掉我那一身白袍 가질 거야 King's crown 我定会夺得桂冠 坐上王位 Where's the exit 那出口 到底设置在哪 Where's the exit door 那出口 到底设置在哪
|
|
|