- Lyube Песня о звёздах 歌词
- Lyube
- Мне этот бой не забыть нипочём,
让我无法忘却的那场战斗, Смертью пропитан воздух. 死亡充斥着空气每一处。 А с небосклона бесшумным дождём 我们看着那静悄悄的苍穹边陲, Падают звёзды. 等候着星幕坠临。 А с небосклона бесшумным дождём 我们看着那静悄悄的苍穹边陲, Падают звёзды. 等候着星幕坠临。 Вот снова упала, и я загадал 又一次的跌倒,让我卜上一卦—— Выйти живым из боя. 我将会活着退出战斗。 Так свою жизнь я поспешно связал 要是那样,我的生命自始至终 С глупой звездою.. 会和星空紧密相连... Так свою жизнь я поспешно связал 要是那样,我的生命自始至终 С глупой звездою.. 会和星空紧密相连...
我终究还是避开了灾祸, Я уж решил - миновала беда, 侥幸得以在战场存活。 И удалось отвертеться. 望着天空倏然飞逝的流星 Но с неба скатилась шальная звезда 穿过我的心房... Прямо под сердце.. 望着天空倏然飞逝的流星 Но с неба скатилась шальная звезда 穿过我的心房... Прямо под сердце.. 我们一起来高声呐喊, Нам говорили - нужна высота, 也莫要吝惜手中弹药。 И не жалеть патроны. 若是你们不幸负伤跌倒 И вон покатилась вторая звезда 流星化作你们肩章... Вам на погоны.. 若是你们不幸负伤跌倒 И вон покатилась вторая звезда 流星化作你们肩章... Вам на погоны.. 那片星空多么像池中鱼群, Звёзд этих в небе, как рыбы в прудах, 挤满池塘、游来游去。 Хватит на всех с лихвою. 若是在冲锋陷阵时没有牺牲, И если б не насмерть, ходил бы тогда 也是英雄... Тоже героем.. 若是在冲锋陷阵时没有牺牲, И если б не насмерть, ходил бы тогда 也是英雄... Тоже героем.. 我若可将一颗星辰撷下,
定送我儿永留纪念, Я бы звезду эту сыну отдал, 明亮的天空星罗棋布、一闪一闪; Просто на память, 再无流星陨落。 В небе горит, пропадает звезда - 明亮的天空星罗棋布、一闪一闪; Некуда падать. 再无流星陨落。 В небе горит, пропадает звезда - Некуда падать.
|
|