- AngelMaker Into Oblivion 歌词
- AngelMaker
- I have this dream where I’m in a field
梦境中我置身一片原野 Flowers and sunlight, a place so surreal 繁花与阳光,如梦似幻 美不胜收 And I can see you standing just out of reach 你伫立近在咫尺 好似触手可及 And as I meet your embrace you always sink beneath 然而每当我上前拥抱,你总是消失无形 Molded conclusions, forged in our illusions 浇铸既定的结论,于幻象中臆造 But when the mind’s still, there is no burden 若内心归于平静,束缚便不复存在 The hour of my blood runs stale, I let go 当血迹干涸开始腐坏,我放下一切 Existence opens up its jaws, swallow me whole 存在本质张开双颚,将我吞噬入腹 At one with peace as I drift ever listlessly 我死气沉沉地漂泊于虚空,感受前所未有的平静祥和 In my dreams I can live for eternity 纷杂梦境中我却生机盎然 永世长存 Can this be my illusion of denial? 这究竟是幻觉还是自我否认? I am forever dreaming 我无休无止地做着梦 As I wilt with the wind my reflection is dying within 随风凋零枯萎 我的记忆也逐渐死去 Longing to rid my body of decay, my blood runs cold 渴望清除体内的腐朽,血液渐冷 This grip around my neck tightens its hold 扼住我脖颈的手再次收紧 Dive into the gallows of perpetual blackness 潜入无尽漆黑所铸的绞刑架 Of all the love 所有曾经的爱意 Photos and memories, moments of ecstasy, losing my sanity 相片与回忆,喜悦的瞬间,我的理智正逐渐丧失 Now I refrain to the blackest oblivion 我极力抑制遁入遗忘的深黑之渊 As I wither away, reality is haunting me 当我步入寂灭消亡,现实对我纠缠不休 This body yearns to be free 这具躯体渴望自由 Tilting on the verge of sanity my mind is but calamity 理性的边缘倾斜失衡,我的内心陷入浩劫 This world will be the death of me 这个世界终将造就我的死亡 I long to sleep 我渴求长眠 The clock is ticking 时钟滴答作响 I’m losing hope 万念俱灰 I’m at the end of my ****ing rope 我已经濒临该死的绝境 I’m too tired now with every breath I choke 疲惫不堪 每一次呼吸都伴随着哽噎窒息 Into oblivion 陷入昏迷 I will now float 此刻我漂浮于虚无中 Dances of this lucid dream are taunting me 轻快飞舞的清晰梦境奚落着我 Let the river take hold of me 让洪流将我彻底掌控 My vision is all but dark as the melody warms my heart 视野几近黯淡无光,悠扬的旋律温暖心脏 And as my final breathe now leaves my chest 当最后一口气离开胸膛 All I feel is weightlessness 失重感令我轻如鸿毛 And as the icy grip of death warms my soul 死亡的冰凉之握温暖我的灵魂 Colours and memories begin to flow 光怪陆离的记忆图景流转荡漾 To dream forever is a dream in itself 永恒的梦境本身亦是大梦一场 Its ****ing beautiful come see for yourself 来亲眼一睹这绝美的奇景吧 All I know is you’re by my side and now I can breathe 此刻你正伴我身边 我终能再度呼吸 For in a field of flowers I found blissful peace 在这片烂漫花海中 我寻得极乐与安宁
|
|