- AngelMaker E.L.E. 歌词
- AngelMaker
- Unequivocal to everything that we can be
我们对自身能力一清二楚 While slowly going under in an evolutionary plunder 与此同时深陷掠夺与进化历程的泥沼 And told are the tales of the incarnations 世间流传着神明化身的传说 Illusive arbiters from the void beyond 来自虚空的仲裁者们投下幻影 The answers we seek are written on the walls 我们寻觅已久的答案铭刻于墙壁 Hieroglyphics cover the most ancient of halls 最古老的礼堂四壁绘满象形文字 They came to earth to bring our birth 他们来到地球 使人类诞生于世 They molded our minds to excel our creation 塑造我们的心智 让我们卓然超群 The gods have come and gone 诸神如匆匆过客一去不返 But have you ever wondered if they left us to burn? 但你可曾质疑他们是否存心将我们抛弃在火海中? We have a view of heaven from a seat in hell 身居地狱 我们仰望天堂 We have spent an eternity trying to get back from where we fell 穷极一生试图重返最初跌落的地方 The guidance of heaven has been present in our past 天国对我们的指引存于前尘往事 Our zenith lays close but just out of grasp 穹顶近在咫尺却无法触及 Accepting of a life far beyond our own is a step forward to shatter the throne 接受与过往截然不同的生活 我们离粉碎王座更近一步 Building their structures intentionally grim 他们的建筑故作严肃阴沉 A luster in the lights 万丈光辉中一缕夺目色泽 The cultivation will commence with flood arisen again 教化随洪水泛滥再度开始 For total destruction 迎来彻底的毁灭 Oh how I wish to feel weightless amongst the depths of space 我多么希望置身宇宙深处体验轻若鸿毛的失重感 To ascend to the heavens, not to fall from our grace 飞升天堂,免于失去恩泽 Shrouded in this world of disgrace 困在这般不洁的世界 Impossible structures built in their names 以他们之名建造的不可思议之城 They are the ancients of ancients and we bask in their fame 他们是最古老的先哲 而我们沐浴着远古的辉煌荣光 They are creators of life we only bring them shame 他们是带来生命的造物主 而我等只会令他们蒙羞 ENGULF US IN FLAME 让烈焰吞噬我们! They embrace the finite figure locked inside the flesh 他们欣然教诲封锁在血肉之躯中的凡人魂灵 But they'll never know the truth of a sickness that’s in need of divine cleansing 但他们对急需神圣净化的疾病真相浑然不知 And I for one am thirsty for awakening 而我就是渴望觉醒的其中之一 But the river ran dry and I'm aching waiting for the rains to pour 然而河流已经枯涸,我殷切地等待雨水倾泻 Again and again so the flood can drown 周而复始 永不停息 让洪流吞没一切 All the hate and the hurt, until the sun goes down 掀起仇恨与伤痛的狂潮,直到太阳落下 The abominations filled with desolation 可憎之物已成一片荒芜废墟 Stepping on faces of the frail and broken masses 我们踩在人群残破不堪的脸上 As if we can redefine who we are 仿佛这样便可重新定义自我 There’s no hope 希望已死 Humanity is losing hold 人类正丧失主导权 All I see scrounging in the dirt, the cold and lonely hearts 废土中空余拾荒者背负冰冷孤独之心 Will cease from breathing from the decimating will of god 人们因上帝的毁灭意志停止呼吸 Descending on our salvation, god now walks the earth 降下救赎众人的恩典,上帝如今主宰地球 These are not the revelations, greater consciousness has birthed 这并非旧日启示录,更伟大的观念思想已然诞生 I know you don’t want to, but you have to watch as our world burns 纵使你百般不愿也只能束手无策目睹我们的世界化为灰烬 The manifestation of creation, collapsing under force 创造物的启示 在摧枯拉朽之力下轰然坍塌
|
|