|
- サイダーガール アイヴィー 歌词
- サイダーガール
垂首环线 項垂れてく環状線 顺着脸颊流走 流れていく頬伝って 将损坏了的那块碎片 壊してきたその欠片を 捡起拼凑结果又弄坏了 拾い集めてまた壊した 无法到达的黑暗 届かない暗闇 听得见的声音也被涂进噪音 聴こえる音もノイズに塗れて 「这样的日子也消失不见就好了啊」 「もうこの日々さえ消えて無くなったらなぁ」 真无聊啊
快要支离破碎的你今天也哭着说道 くだらないなって泣いて言った 为什么总是说不出话 千切れそうなあなたの今日も 空白的理想总有一天也能成形吧 どうして声にならない事ばかり 紧紧缠绕的常春藤摇摆着 空白の理想もいつかは形を成せるんだろう 漫无边际的感情论 絡まる蔦が揺れる 我的脚已经无法动弹 取り留めない感情論 早已遗忘的那份痛苦 僕の足はもう縺れた 回想起来还是火辣辣的 忘れていくその痛みが 无穷无尽的想象 思い出しては焼け付くのさ 就连影子都看不见那般的光彩夺目 終わらない想像 「现实什么的也消失就好了啊」 影すら出来ない程に輝く 真无聊啊 「もう現実とか消えて無くなったらなぁ」 快要支离破碎的你今天也哭着说道
为什么总是说不出话 くだらないなって泣いて言った 空白的理想总有一天也能成形吧 千切れそうなあなたの今日も 紧紧缠绕的常春藤摇摆着 どうして声にならない事ばかり 十月空中的一只鸟儿 空白の理想もいつかは形を成せるんだろう 「哪儿也去不了啊」 絡まる蔦が揺れる 至少跟枯萎的花朵说一声 十月の空に鳥が一羽で 「期待再次见面」 「何処に行く宛てもないよ」 哭得狼狈不已 枯れゆく花にせめてもの言葉を 眼看着支离破碎的我今天也是这样 「また会う日まで」 为什么总是说不出话 散々だって泣いた 空白的理想总有一天也能成形吧 千切れそうな僕の今日も 紧紧缠绕的常春藤摇摆着 どうして声にならない事ばかり 空白の理想もいつかは形を成せるんだろう 絡まる蔦が揺れる
|
|
|