|
- After the Rain 盲目少女とグリザイユ 歌词
- After the Rain
- 盲目少女とグリザイユ
尘灰天幕 腐朽雨滴 詞曲:まふまふ 宣告讥笑事端 台面上的明争暗斗 唄:まふまふ&そらる 生亦无痕 脆弱无依的庭院盆景之小轩窗 灰の空 錆の雨 你闭目合眼 梳拢发丝 嗤う事触れ 陽の奪い合い 克劳迪亚 生もない 不確かな箱庭の小窓 振笔直书 描绘你之梦影 君は目を閉じて髪を撫でる 缝起的瞳孔深处
彼方伫立的世界会否艳丽多姿 クローディア 克劳迪亚 筆を振って描いてよ 君の夢 心如明镜 行差走错亦无妨 縫いついた瞳の奥に 愿为你之手足 たたずむ世界は綺麗だろう 如此甚好 クローディア 无以反映明日的徒然之目 倘若为梦之影所寄宿 わかっているって 間違いでいい 朝向图景 待望纵身跃入 君の手となり足となろう 纵仅有黑白两色 仍是不管不顾 それでいいよ 墨染天穹 赤红遍涂人身
称不上胡言乱语的招摇过市 明日も映せない両目だけ宿せる夢があったら 释迦牟尼佛击掌合十 この絵の向こう 飛び込んでみたいんだ 小鸟趁阴云飞过 将枪口指向了相互的世界 モノクロでも構わない 再一次 来描绘我的样子吧 黒を空にこぼし 赤で人を塗りつぶして 克劳迪亚 ナンセンス未満のパレード 如若知晓求应答 看不到也好 お釈迦様は手を叩く 仅是加诸了消去之法的油画布 曇天を飛ぶ鳥さえ 銃口を向けあう世界で 惟求世界如你所愿 もう一度ボクを描いて 克劳迪亚 赋一言与你 クローディア 到这儿来 答えを知ってしまうなら 見ないでいいよ 就在这里 不要怕 没事的 足したって消せるキャンバスだ 我悄然地执手相连 世界は君の意のままに 你紧紧地握于掌心 Claudia, I give you my word 无人得知 别无所求 こっちへおいで 仅为如是梦影而生 ここにいるよ 怖がらないでいい 翻译出自LOFTER 冰菓雪喵团 ボクはそっと手を取った 君はぎゅっと握るんだ 誰も知らない 何もいらない こんな夢で生きていこう
|
|
|