|
- After the Rain 桜花ニ月夜ト袖シグレ[Live] 歌词
- After the Rain
- 桜花ニ月夜ト袖シグレ[Live]
樱花月夜下的袖时雨(live) 詞曲:まふまふ 词曲 mafumafu 唄:まふまふ&そらる 唱 Soraru×mafumafu
翻译 uni_菡叶 桜の咲く春の 若能变成樱花盛开的春天 ため息になれたら 一声叹息的话 泣いてるキミの 哭着的你的 鈴の音をそっと 铃铛的声音会悄悄地 揺らしてあげられる? 为我摇动么? どうしたってさ 为什么呢 人目を惹く 你总是那么引人注目 黒い髪と 黑色的长发 華奢な肩は 和那纤细的肩膀 指の間を 就这样从指间 するりと抜ける 轻轻滑走 どうやら見えないらしい 看来变得什么也看不见了 わかっている 我是明白的 それでも 就算这样 その声を聞いて 就光听着那声音 ボクは救われた 我就像被拯救了 キミで満たされていく 逐渐的被你满足 桜花 樱花 キミに恋したようだ 我似乎爱上了你 催花雨に 在催花雨中 袖を引かれて 衣袖被你牵起 今日も傍にいていいですか 今天我也想待在你身边可以么 千の夜に 就算把心情封闭 閉ざされても 在无数个夜晚 理に 按理 叶わなくても 就算这份心情无法实现 キミに届け 我也想告诉你 月夜二袖シグレ 这月夜下的袖时雨
将这时针 この時計を 反向旋转 左向きに 倒转什么的 回せたって 之类的事 それくらいさ 在旁边的世界里 となりの世界じゃ 哪个都像是破烂 どれもガラクタで 像是毫无价值的东西 価値のないものらしい 不知何时是谁 いつしか誰かと 编织起了恋情 愛を紡いだって 在快要哭泣的夜里 泣きそうな夜は 就让我为你撑起伞吧 傘を差してあげよう 樱花 桜花 我已经坠入了爱河 ボクは恋に落ちた 追求着水中的月亮 水面の月を求めた 然而 されど 手中留下的 手遊ぶは 只有玻璃般的颜色 ガラスの色 无数个夜晚 千の夜が 都化作一瞬间 瞬く間に 穿过黑夜 闇夜を縫って 将你隐藏 君を隠す 无处可去的 行き場のない 这双手只是斩断了空气 この手は空を切る 呐
就算看不见也没有关系 ねえ 就让我说我喜欢你吧 見えなくたって構わない 不论何时 好きだって言わせてよ 我都在这里啊 m.谢谢S.这是场最棒的tour いつまでも 樱花 ここにいるんだ 明明就在你的身边啊
却在远方 桜花 遥远地 遥远地 遥远地 隣にいるのになあ 绽放着 遥か 我很幸福啊 遠く 遠く 遠く 所以不会再哭了 咲き乱れる 就算把心情封闭 ボクは幸せだ 在无数个夜晚 泣かないから 按理 千の夜に 就算这份心情无法实现 閉ざされても 我也想告诉你 理に 这月夜下的袖时雨 叶わなくても -end- キミに届け m.谢谢大家! 月夜二袖シグレ 要来了哦~ -終わり- 1 2 —— 【みなありがとう】 【行くよ】 【1 2——】
|
|
|