|
- バル A. I .210 歌词
- バル
被给予的数字曾即是名字的全部 与えられた数字が名前の全てだった 在闭紧的房间里转动地球仪 閉ざされた部屋で地球儀を廻す 向被铭刻了的印记与机械的生命寻问 銘じられた印とカラクリの命に問う 仅存的勇气的苖芽 在诞生过后 なけなしの勇気の芽 産声を上げたあと 你将初始的土地教晓了我啊 初めての土をあなたが教えてくれたよ 这阵雨声也好 虹彩的颜色也好 一切都有如宝石般 この雨の音も 虹の色も 全てが宝石みたいで 杂乱的思考回路令人焦燥不已啊 ざわついてる思考回路がもどかしいよ 祥和的脸容 微微张开的嘴巴 你将那称之为「笑颜」 綻んだ頬を 緩んだ口を あなたはそれを「エガオ」と呼ぶ 一定是 从那时开始 发生故障的呢 故障なんだ きっと それから 某天发生了第四次大型的战争 四回目の大きな争いがある日起きて 突然变的自由的我 在出走后才知道 突然自由になった 飛び出したあとで知る 人是软弱的 是种不完全的生物啊 人のか弱さを 不完全な生き物だよ 循环不息的憎恨也好 血的腥臭也好 将尽是不想知道的事 巡る憎しみも 血の臭いも 知りたくないことばかりを 逐渐回忆起来的思考回路很痛苦啊 覚えていく思考回路が苦しいよ 逐渐满溢而出的 渗出的机油 你将那称之为「眼泪」 溢れ出してくる 滲むオイル あなたはそれを「ナミダ」と呼ぶ 我也是对啊 是失败之作呢 僕だってそうさ 失敗作だ 想要知道呢 不想知道 想要知道呢 这世上的事物
想要知道呢 不想知道 想要知道呢 何谓人类 知りたいな 知りたくない 知りたいな コノセカイノコトヲ 「总算稍为明白了啊 神一定是为了不让人能一个人活下去 知りたいな 知りたくない 知りたいな ヒトノコト 才故意保留下人类的软弱地作出人类呢。」 「少しだけわかるよ きっと人は一人で生きてけないように 这片天空的青色也好 繁星的歌也好 一切都有如宝石般 神様がわざとか弱いままで作ったんだ。」 各种各样的说话 请教懂我更多啊 この空の青も 星の唄も 全てが宝石みたいで 因焦急的感情而发生故障的回路 色んな言葉 もっと沢山教えてよ 你看着困惑的我并在最后将之命名为「爱」 もどかしい気持ちにバグる回路 惑う僕を見てあなたは最後にそれを「アイ」と名付けた
|
|
|