|
- ちょまいよ それから、 歌词
- ちょまいよ
- それから、
在那之後, それから君は、小さい肩を 在那之後你那,幼小的肩膀 震わせながら、ぱらりと泣いた。 抖動的同時,眼淚不斷掉下的哭了。
始まりは些細な事で 開始是相當無足輕重的小事 どこにでもあるような恋を拾って。 撿到了彷彿四處都有的戀愛。
少し冷たい頬に触れて 摸上有些冰冷的臉頰 最後の夜をね、過ごしていたんだ。 度過了,最後的夜晚。
同じ夢を 一緒に見よう 一起夢見 相同的夢吧 いつか、大人になれるように。 希望能有天,成為大人。
それから、君は、汚れた頬を 在那之後,你啊,連髒了的臉頰 拭いもせず、両手で空を仰いだ。 都不擦一下,張開雙手面向天空。
「さよなら、時間よ。もう行かなくちゃ」 「再見了,時間到了。我得走了」 揺れる髪の奥で、星が流れた。 在搖曳的頭髮深處,星點流過。
遠い約束その身体に刻まれている。 遙遠的約定刻劃在那副身體裡。 想いが弾けて、君は夜空に消えた。 思念迸發,你消失在夜空中。
同じ夢を 今夜も見よう 今天也來做 相同的夢吧 いつか、思い出になれるように。 希望能有天,成為回憶。
それから、僕は 伸ばした首で、 在那之後,我啊 伸直了脖子, 空を撫でる、冷たい頬に触れるように 撫摸著天空,就像是在觸碰冰冷的臉頰
さよなら、僕も、もう行かなくちゃ。 再見了,我啊,也該走了呢。 君の想いが、届きますように。 希望你的思念,能傳達得到。 undefined
|
|
|