|
- ちょまいよ スーパー・ノヴァ 歌词
- ちょまいよ
抬头仰望、遥遥 見上げては、遠く 光之彼方 光のほうへ 只能伸长了手 只、手を伸ばした Super Nova スーパー · ノヴ 曾相抚的手指焦枯 触れた指は焦げて 溶于昨日 昨日に溶けた 并不愿忘记吶 忘れたくはない、な Super Nova スーパー · ノヴァ 流星 快逃走吧 「流れ星、逃げるな」 逃往迢迢世界 遠すぎる世界へ 回神才明了终有一日 気がつけばいつだって 恍恍惚惚一般 気が遠くなるほど 从此离去
思念啊 传响吧 離れていった 传到无法相会的人儿身边 思いよ、響け 故作忘怀的模样 会えない人まで 是因为明白了吧 忘れたふりだと 握住那白皙手臂 わかってたんだろう? 紧咬下唇 白い腕を握り 默不回应的日子化作泡影了吗 唇を噛んだ 拖曳的足迹 応えない日々は泡になったろう? 犹如标记
像是永不消失一样 引きずった足跡が Super Nova 標になった 落入印记之影 消えないらしいぜ 看似深深 スーパー · ノヴァ 像是在明示验证 跡に落ちた影が Super Nova 深く見えた 想念啊 传送去吧 証を照らすのは 传到无法相见的人儿身边 スーパー · ノヴァ “愿望没有实现”
而感到难过吧? 想いよ、届け 就连紧闭的眼睑 逢えない人まで 也能透射透亮的光芒 「叶う事は無い」と 为此夜与朝晨相系之刻 塞いだんだろう? 将想念歌唱而出 閉じた瞼さえ 传到无法相逢的人儿身边 透かし、照らす光 明日将至的夜晚 この夜が朝に繋がるとき 一样能面对的吧 想いを、唄え 扳指默数 逢えない人まで 等待着那日到来 明日が来る夜を 能触碰你之时 迎えたんだろう? 想念啊 传送去吧 指折り数えて 思念啊 传响吧 その日を待っている 伸ばしたこの手に触れる時を 想いよ、届け 思いよ、響け
|
|
|