|
- 上北健 noir 歌词
- 上北健
- 疑うことすらなく
毫不怀疑 幸福の最期と信じ続けてる幻想は 一直相信幸福的最后的幻想 煩いを忘れゆく悦楽で 以忘却烦恼的喜悦 記憶に残る救いを育ててる 培养记忆中的救赎 白兎浅ましく染まってしまっている 白兔被染得惨不忍睹 月が欠けきった夜の中 跳ね回る 在有着散发皎洁月光的残缺的月亮的夜里蹦蹦跳跳 真っ白な心は穢(けが)れない自己を守るため 洁白的心为了保护不受玷污的自我 他者に塗れぬよう眩く星になる 为了不被他者描黑而变得耀眼的星星 黒になりかき消えていく 变成黑色 化为虚无 無を見る空虚(くうきょ)な時の様 就像看见空虚时一样 黒になりかき消えていく 变成黑色 化为虚无 風の様な声を聞こえた 我听见风一般的声音 黒になりかき消えていく 变成黑色 化为虚无 その咳上ぐ声は彼方へ 那咳嗽的声音从那无尽的彼方传来 黒になりかき消えていき 变成黑色 化为虚无 全てが染まっていく 一切都会染上那无尽的黑色 終焉(しゅうえん)へ告ぐ 向着终结 靉靆(あいたい)たるこそが背負う全てか 所背负的一切尽是雾霭朦胧的 極彩色(ごくさいしき)の願いは君に 极彩的愿望是对你的 黒い僕の身に 从黑色的我身上 僕が滲んでく 渗透着我 迷星は彼方 迷星在彼方 縋(すが)れる様な弧を描く 描画出一道曲线 遠雷(えんらい)の様に嘆(なげ)く僕は、 如远雷那般叹息的我 ぽかりと空いた穴の様だ 好像一个空洞 傷ついた体も、草臥(くたび)れた心も 受伤的身体,疲惫的心 全て黒く染まりきっている 一切都被染黑了 風を味方に僕の血は轟々と飛び夜を染める星を塗りつぶしてしまう 风吹向我,我的血飞溅着,守夜的星星被涂满了黑色 それでも僕は生きねばならない 尽管如此我还是要活下去 誰かの心の黒を拭い去らねばならない 必须抹去某人心底的黑暗 悲しみに嘆く姿を誰にも見られないために 为了不让人看到我为悲伤而哀叹的身影 僕の暗闇の中、夜霧を抱き寄せ必死に踠(もが)き続けている 在我的黑暗中,在夜雾笼罩中拼命挣扎 君の心が白く輝く様に、 就像你的心发着纯洁的白光一样 僕は君の黒になろう 我会成为你的黑色吧 悲しい事、苦しい事、 悲伤的事 痛苦的事 全て僕の黒で塗りつぶしてしまおう 全部用我的黑色涂满吧 それらを具に見つめ謳う事なんて、 凝视并讴歌的那些东西 もうしなくでも良いんだ 不再需要了 noir de néant 无中生有 虚空へと沈む 沉入虚空 僕を照らすなら 请照亮我 noir de néant 虚无中的黑色 真白い君が 洁白的你 汚れぬように 是不会被弄脏的 noir de néant 虚无中的黑色 どうか先を行って 请你先走 炯然(けいぜん)として 炯然有神 noir de néant 虚无中的黑色 僕の輪郭は 我的轮廓 君で清白した 你是清白的 救いを纏(まと)って 缠绕着救赎
|
|
|