|
- Sou 星が消えた夏... 歌词
- Sou
- 一瞬だって覚えてる
就算只有一瞬也记得 君と見た空 弱い光さ 和你一起看的天空 光芒微弱 心の中で今も歌ってるよ 现在在我心中也仍然在歌唱喔 何度もループしてる 无论何时都会循环往复 最後のバイバイだよ 这是最后的拜拜了哟 時計はもう半回転 时针已经旋转过半 まだ君を待つつもりです 我却依然要等你 余計な荷物は捨て 把多余的行李丢弃 ポケット分だけの思い出 只有一个口袋那么多的回忆 無謀だとか言ったっけ 你说我鲁莽吗 地図にはない場所へ旅立つこと 去地图上没有的地方旅行 片思いの約束は 单相思的约定 二度と届く事はないと知った 我知道已无法再次传达 歩幅が合わないまま 就这样无法合上步伐 広がった距離さえ 就连渐远的距离也 悲しさより 愛しくて 比起悲伤 更惹人怜爱 ただ星を眺めた 只是眺望着星空 一瞬だって覚えてる 就算只有一瞬也记得 君と見た空 弱い光さ 和你一起看的天空 光芒微弱 鮮やかに記憶へと 変わる前に 在鲜明的记忆 改变之前 言葉や歌にして いつでも感じれるように 用言语和歌声 让它无论何时都能感觉得到 何光年も向こうじゃなく 目の前のこと 君が主役だ 无论是多少光年也要向前 面对眼前的生活 你是主角 単純なほど伝え難い言葉「ありがとう」って意味を 单纯而更加难以表达的言语 「谢谢」的意思 受け入れる事が出来なかった 无法接受它 星のない空を ただ見上げて 只是跳望着没有星星的夜空 無重力な世界で 感じれるモノはなんだろう 在没有重力的世界里 能够感受到的东西是什么呢 キレイな言葉を並べ なんとなく愛を綴るメロディ 陈列着漂亮的词语 不知为何装饰了爱的旋律 鼓動だけは鮮明で 確かなテンポで生きる君は 唯有心跳鲜明 按照确实的节奏活着的你 届く事ない場所に 帰ってゆく 在去了那 遥不可及的地方 後ろ姿見てた 却看到了背后的景象 メールの履歴はまだ 历史的信息还有 色褪せてないけど 褪去颜色 「いつまでも泣いてちゃダメ」って 「不能总是哭泣」这样 最後まで優しくて ああ 直到最后依然温柔 啊啊 一秒だって戻れない 即使是一秒都无法挽回 進むべきその未来の方へ 朝着那应该前进的那未来方向 誰かのために 歌う事がまだ 依旧无法 为了某个人 できない 僕だろう 君はもう 歌唱的 我 你却已经 どこにもいないのに 无处可寻 一瞬だって覚えてる 君と見た空 就算只有一瞬也记得 和你一起看的天空 弱い光を 絶やさぬように 光芒微弱 却永不熄灭 僕は生きてくと 誓う様に歌うよ 我会这样像是发誓一般地歌唱喔 最後のフレーズ 見つけたから 因为已经找到了最后的句子 何光年も向こうなら 如果是几光年外的彼方 また巡り逢い 笑えるかもって 说不定能够再次相遇微笑 単純だけど、イマを刻んでく 虽然单纯、却铭刻着现在的 「ありがとう」って言葉を 「谢谢」这句话 色褪せないように 歌いながら 为了不让它褪色 我歌唱着 君を待つ 等待你 この空を見上げて 抬头看看这天空吧
|
|
|