|
- yukiri lemon(Cover 米津玄师) 歌词
- yukiri
- 梦ならばどれほどよかったでしょう
如果一切都是梦的话该有多好 未だにあなたのことを梦にみる 期待与你在梦境中的相遇 忘れた物を取りに帰るように 宛若取回心中遗失的真物般 古びた思い出の埃を払う 轻轻拂去覆盖回忆的尘埃 戻らない幸せがあることを 是你让我懂得了 最後にあなたが教えてくれた 幸福亦非永恒 言えずに隠してた昏い过去も 那些垂泪涕泣的过往 あなたがいなきゃ永远に昏いまま 若曾没有你 它们注定会被时间埋葬 きっともうこれ以上 傷つくことなど 生活在这世间一定也没有 ありはしないとわかっている 比这更令人悲伤的事了 あの日の悲しみさえ 那日的黯然销魂 あの日の苦しみさえ 那天的吞声忍泪 そのすべてを愛してた あなたとともに 连同那深爱着一切的你 胸に残り离れない 化作了深深烙印在我心中的 苦いレモンの匂い 苦楚柠檬的细香 雨が降り止むまでは帰れない 直到拨云见雾前仍无法消逝 今でもあなたはわたしの光 时至今日 你仍是我的光芒 暗闇であなたの背をなぞった 在阴霾中追随着你的步伐 その轮郭を鲜明に覚えている 你的身影让我难以忘怀 受け止めきれないものと出会うたび 每当难以释怀的心情来临时 溢れてやまないのは涙だけ 双颊总是泪如泉涌 何をしていたの 你有着怎样的过往 何を见ていたの 又目睹过怎样的心酸 わたしの知らない横颜で 脸上浮现着陌生的神情 どこかであなたが今 如果身处于大千世界一角的你 わたしと同じ様な 与我一样 涙にくれ 淋しさの中にいるなら 终日经受着以泪洗面的孤寂生活 わたしのことなどどうか 忘れてください 拜托你将我的一切都舍弃遗忘吧 そんなことを心から愿うほどに 这是我最后的愿望了 今でもあなたはわたしの光 时至今日 你仍是我的光芒 自分が思うより 恋をしていたあなたに 恋慕深深刻于心 渐渐我不能自已 あれから思うように 息ができない 自此每当想起你 窒息痛苦难忘记 あんなに侧にいたのにまるで嘘みたい 你曾亲密伴我心 如今生人陌路临 とても忘れられないそれだけが確か 若曾唯一有希冀 永世不将你忘记 あの日の悲しみさえ 那日的泪流满面 あの日の苦しみさえ 那天的泣下沾襟 その全てを爱してたあなたと共に 连同那深爱着一切的你 胸に残り离れない 化作了深深烙印在我心中的 苦いレモンの匂い 苦楚柠檬的细香 雨が降り止むまでは帰れない 直到拨云见雾前仍无法消逝 切り分けた果実の片方の様に 如同被切开的半个柠檬一般 今でもあなたはわたしの光 时至今日 你仍是我的光芒
|
|
|