|
- MYTH & ROID STRAIGHT BET 歌詞
- MYTH & ROID
- 編曲:MYTH & ROID
“為我的愛人我將賭上一切” For my love Ill bet 以生命化為子彈 命こそを銃弾に 來打賭吧現在就直接下注 賭けるstraight bet “那麼,請坐”
你這樣說帶著鄙夷的目光 Now have a seat 這裡用著非法賠率 彼は言った蔑む視線で 要是破產的話一定會被嘲笑喲 違法なオッズ 煽動著最後通牒 破滅には嘲笑を 一次定勝負吧 ラストコールが煽る “為我的愛人我將賭上一切”
願望一點點拼裝起來實現 This one chipの勝負を 必須拿下勝利
“現在有本事就來拿吧我的生命” For my love Ill bet 將生命化為子彈 願望ありきの打算じゃ 來吧輪盤遊戲轉動吧 勝ちは有り得ない 要來嘲諷我也沒所謂 Now take this my life “賭注用盡” 命こそを弾丸に 彈滾珠的是誰的花樣 さあルーレット廻れ 命運什麼的 私を嗤うがいい 只不過是偶然的偽裝 No more bets 若非急著給對方吃掉
就別擺出死獸一般的眼神 遊ぶボールは誰かの様 “絕不恐懼” 運命なんて 無論注入多少情感 偶然の虛飾 機率也不會因此提高 喰い合いを急ぐ 相信自己的選擇
以純粹的美一絕勝負 死んだ眼の獣よ 現在輪盤停止吧
無情的選擇也沒有關係 Never be afraid 審判(judge)是悲劇的 感情何度込めても 敗者註定消失而勝者 パーセントは上がらない 則有明日等待著 Believe in my choice 輪盤持續轉動 純粋で美麗な勝負を 勝利也不被允許 さあルーレット止まれ “為我的愛人我將賭上一切” 非情に選ぶがいい 用已被我捨棄的生命
此刻不得不掙扎 ジャッジはただ敢え無く “現在有本事就來拿吧我的生命”
美麗優雅 敗者は消え勝者にはah 來吧輪盤遊戲轉動吧 次が待っている 要嘲諷我也無所謂 そしてルーレット廻る 辛苦存下來的最後一發 勝利さえ許さず 無需退讓只為了守護那個人
向歪曲的瘋狂的齒輪那個中心點 For my love Ill bet 我將賭上一切… 一度捨てた命に 足掻いてはいけない Now take this my life 潔く美しく さあルーレット廻れ 私を嗤うがいい
佇む一枚のチップ 譲ることなく一つを守る 歪に狂う歯車のその中心で Ill bet
|
|
|