|
- Cécile Corbel Entendez-Vous 歌詞
- Cécile Corbel
- C'est une histoire du temps passé
這是一個很久前的故事 Echappée d'un songe 從一個夢中啟發而得 Simple mensonge ou vérité 單純的謊言又或是真相 Pour qui veut l'entendre 給那些願意聽的人們 Auprès d'un chêne abandonné 在一棵橡樹附近 Un enfant repose 一個甜睡的嬰兒被遺棄在那 Dans un carré de laine 在一張四方形的毯子上 Et l'arbre assoupi 這棵昏昏沉沉的樹 étend ses branches 伸展她的枝葉 'Berce l'enfant 搖晃著這個嬰兒 Tout contre lui' 緊緊地抱住他 Entendez vous là haut 你們聽天上傳來的 Sa chanson comme une symphonie 這首歌謠宛如一支交響樂 Resteront-elles closes 她們始終是關閉的嗎 Vos portes vers le paradis ? 通往天堂的那道大門 L'enfant s'endort 嬰兒安睡 Paupières closes 他的眼皮緊閉著 Si loin de chez lui 在他故鄉千萬里之外 Toues les étoiles du ciel 那天空密密麻麻的繁星 Vont le veiller ensemble 都會為他守夜 Du fond de la nuit 使得黑夜消逝 'Couvre l'enfant 庇護這個嬰兒 Manteau d'argent' 用他們銀白色的外衣 Entendez vous là haut 你們聽天上傳來的 Sa chanson comme une symphonie 這首歌謠宛如一支交響樂 Resteront-elles closes 她們始終是關閉的嗎 Vos portes vers le paradis ? 通往天堂的那道大門 Entendez vous là haut 你們聽天上傳來的 Sa chanson comme une symphonie 這首歌謠宛如一支交響樂 Resteront-elles closes 她們始終是關閉的嗎 Vos portes vers le paradis ? 通往天堂的那道大門 Messire le vent 偉大的風之神 Je vous en prie 我向您禱告 Entendez ma cause 請您傾聽我的緣由 Vous qui soufflez au dehors 請您在遠方刮起 Menez l'enfant 指引這個孩童 Sur le dos de la brise 讓他感受到愉快的清風 'Portez l'enfant 請您托起他的搖籃 Dans son berceau' (同上) Entendez vous là haut 你們聽天上傳來的 Sa chanson comme une symphonie 這首歌謠宛如一支交響樂 Resteront-elles closes 她們始終是關閉的嗎 Vos portes versle paradis ? 通往天堂的那道大門 Entendez vous là haut 你們聽天上傳來的 Sa chanson comme une symphonie 這首歌謠宛如一支交響樂 Resteront-elles closes 她們始終是關閉的嗎 Vos portes vers le paradis ? 通往天堂的那道大門
|
|
|