|
- 吉田拓郎 襟裳岬 歌詞
- 吉田拓郎
- 北の街ではもう悲しみを暖爐で
在北方的城鎮啊,憂傷在暖爐裡 燃しはじめてるらしい 彷彿開始燃燒 わけのわからないことで 為一些不明白的事情 悩んでいるうちに 而苦惱著 おいぼれてしまうから 老糊塗了 黙りとおした歳月をひろい集めて 沉默了的歲月,收集起來 暖めあおう 也能溫暖心房 襟裳の春は何もない春です 襟裳的春天,是什麼也沒有的春天
這是你的第二杯咖啡了 君は二杯めだよねコーヒーカップに 只有一塊方糖了 角砂糖ひとつだったね 扔掉了 捨ててきしまった 人間的煩惱(注:把方糖比作煩惱丟進咖啡裡) わずらわしさだけを 咕嚕咕嚕地攪和著 くるくるかきまわして 夏天的氣息已經過去,回想起來 通りすぎた夏のにおい想い出して 很是懷念 なつかしいね 襟裳的春天,是什麼也沒有的春天 襟裳の春は何もない春です 每天的生活即使厭煩,也一樣會來臨
靜靜地笑吧 日々の暮らしはいやでもやってくるけど 只有倔強 靜に笑ってしまおう 才能生存下去 いじけることだけが 嬌生慣養慣了 生きることだと 所以才擺架子這樣說 かいならしすぎたので 哈哈,是不是很懦弱呢 身構えながら話すなんて 襟裳的春天,是什麼也沒有的春天 アー臆病なんだよね 有寒冷的朋友到訪了 襟裳の春は何もない春です 不要客氣,一起來取暖吧 寒い友達が訪ねてきたよ 遠慮はいらないから暖まってゆきなよ
|
|
|