|
- 吉田拓郎 人生を語らず 歌詞
- 吉田拓郎
- 朝日が昇るから
【不是因為太陽升起】 起きるんじゃなくて 【才從床上爬起來】 目覚める時だから旅をする 【我要去旅行,是因為我睡醒了】 教えられるものに別れを告げて 【那些曾經的教訓,是時候該告別了】 屆かないものを身近に感じて 【總覺得那些永遠到達不了的地方,就在身邊】 越えて行けそこを 【翻過這道坎,到那裡去吧】 越えて行けそれを 【就這麼個東西,徹底翻過去吧】 今はまだ人生を人生を語らず 【所以我現在,仍然,無法訴說人生】 嵐の中に人の姿を見たら 【我站在暴風雨中,看著人們的身影】 消えいるような叫びをきこう 【我聽到他們的吶喊聲,漸行漸遠】 わかり合うよりはたしかめ合う事だ 【相互理解,不如相互認同】 季節のめぐる中で今日をたしかめる 【在交替的四季中,認同今日的自己才對】 越えて行けそこを 【翻過這道坎,到那裡去吧】 越えて行けそれを 【就這麼個東西,徹底翻過去吧】 今はまだ人生を人生を語らず 【所以我現在,仍然,無法訴說人生】 あの人のための自分などと言わず 【不要總在他人面前提起自己如何】 あの人のために去り行く事だ 【有時候為了別人,還是悄悄離開比較好】 空を飛ぶ事よりは地をはうために 【飛在空中,可不如在地上爬行】 口を閉ざすんだ臆病者として 【像一個膽小鬼一般,把嘴閉緊穩穩爬行可好? 】 越えて行けそこを 【翻過這道坎,到那裡去吧】 越えて行けそれを 【就這麼個東西,徹底翻過去】 今はまだ人生を人生を語らず 【所以我現在,仍然,無法訴說人生】 おそすぎる事はない早すぎる冬よりも 【有時候冬天會過早到來,如此一來便沒有什麼遲來的事了】 始発電車は行け風を切ってすすめ 【你就登上首班車,順風順水恣意前行吧】 目の前のコップの水をひと息にのみほせば 【你試試把眼前這杯滿滿的水,一口氣喝乾吧】 傷もいえるしそれからでもおそくない 【反正傷口也可以癒合,沒有什麼值得害怕的】 越えて行けそこを 【翻過這道坎,到那裡去吧】 越えて行けそれを 【就這麼個東西,徹底翻過去吧】 今はまだ人生を人生を語らず 【所以我現在,仍然,無法訴說人生】 今はまだまだ人生を語らず 【要我訴說人生,還早得很呢】 目の前にもまだ道はなし 【儘管現在我的面前,仍然沒有一條供人前行的路】 越えるものはすべて手さぐりの中で 【所謂翻過去,當然就是靠自己的雙手來摸索】 見知らぬ旅人に夢よ多かれ 【雖然不認識你們這些旅人,還是希望你們的夢能多一點】 越えて行けそこを 【翻過這道坎,到那裡去吧】 越えて行けそれを 【就這麼個東西,徹底翻過去吧】 今はまだ人生を人生を語らず 【所以我現在,仍然,無法訴說人生】 越えて行けそこを 【翻過這道坎,到那裡去吧】 越えて行けそれを 【就這麼個東西,徹底翻過去吧】 今はまだ人生を人生を語らず 【所以我現在,仍然,無法訴說人生】
|
|
|