|
- 吉田拓郎 元気です 歌詞
- 吉田拓郎
- 誰もこっちを向いてはくれません
誰都不肯看我一眼 一年目の春立ち盡くす私 就這樣一來度過了一年光陰的我 道行く人々は日々を追いかけ 追隨著行人的身影 今日一日でも確かであれと願う 一整天都在祈禱 わずかにのぞいた雨上りの空を見て 帶著小小的願望看了一下雨停後的天空 笑顔を作って“どうですか?”と問いかける 微笑著問一句'怎麼樣?' 色んな事があり愛さえ見失う 什麼都還在唯有愛不見了 それでも誰かと觸れ合えば 儘管如此無論遇見了誰 そうだ元気ですよと答えよう 我都會回答我很好 風よ運べよ遠い人へこの便り 風和遙遠的那人都會經過這裡 二年目の夏涙ともらい水 第二年的夏天眼淚化作了水 幸福の色は陽に焼けた肌の色 幸福的顏色就是陽光曬後的顏色 唇に浮かんだ言葉は潮の味 話在嘴邊卻怎麼也說不出口 出會いや別れに慣れてはきたけど 雖然習慣了邂逅與分離 一人の重さが誰にも伝わらず 但是一個人的負擔不會向任何人說 どこかへ旅立てばふり返りはしない 想去哪裡旅行但不會再返回 それでもこの町に心をしずめたい 就讓這城市把我的心平靜下來吧 そうだ元気ですよと答えたい 是啊我很好
夕暮れ時には想いがかけめぐり 每當日落的時候思念就會圍繞著我 三度目の秋に何かが揺れている 第三個秋天似乎有什麼變化 時間をとめても過ぎ行くものたちは 即使時間停止曾經一起走過的我們 はるかな海原にただよい夢と散る 在那遙不可及的大海上還有我們散落的夢想在飄零 かすかに聞こえたやさしさの歌聲は 微微能聽到那溫柔的歌聲 友や家族の手招きほどなつかしく 懷念著想馬上見到的朋友親人 木の葉にうずもれて季節に身を任かす 樹葉埋藏了季節賦予我的使命 それでも私は私であるために 即使是那樣我還是我 そうだ元気ですよと答えたい 是啊我很好 自由でありたい心のままがいい 自由多好啊隨心所欲 四年目の冬に寒さを拒むまい 第四年的冬天我不會拒絕它的寒冷 どれだけ歩いたか考えるよりも 不再去想誰正在跑近 しるべ無き明日に向かって進みたい 想向著未知的明天前進 あなたの人生がいくつもの旅を経て 你的人生經歷了很多的旅途 帰る日來れば笑って迎えたい 歸來的時候只想微笑面對 私も今また船出の時です 現在也到了我要出航的時候了 言葉を選んで渡すより 那麼我要說一句 そうだ元気ですよと答えよう 是的我很好
|
|
|