|
- 吉田拓郎 唇をかみしめて 歌詞
- 吉田拓郎
- ええかげんな奴じゃけほっといてくれんさい
那放浪隨便的傢伙 アンタと一緒に泣きとうはありません 你就放了我吧我可沒有值得和你一起哭泣的事情 どこへ行くんネ何かエエ事あったんネ 你有什麼好事了呢要到哪裡去呢 住む気になったら手紙でも出しんさいや 若想再住過來的話就寄個信來呀 季節もいくつか訪ねて來たろうが 季節也不知道已經變換了多少次呀 時が行くのもワカラン位に目まぐるしかったんじゃ 時光流逝也真令人暈眩眼花繚亂呀 人が好きやけネー人が好きやけネー 是喜歡他的吧,確是喜歡他的吧 さばくもさばかんも空に任したんヨー 決裁不決裁也好,都交給上天吧 人がおるんヨネー人がそこにおるんヨネー 有人在的吧,那邊應該是有人的吧
何かはワカラン足りんものがあったけん 有什麼不明就裡感覺不夠的東西吧 生きてみたんも許される事じゃろう 想活下去的願望,總會被允許的吧 自分の明日さえ目に寫りもせんけれど 自己的眼中一定要看到光明的明天 おせっかいな奴やと笑わんといてくれ 你就告訴我,決不對多事的傢伙笑 理屈で愛など手にできるもんならば 絮絮叨叨若能得到愛的話,我情願 この身をかけてもすべてを捨てても幸福になってやる 賭上這身體放棄一切也要給你幸福 人が泣くんヨネー人が泣くんヨネー 人會哭泣的吧,人都是會哭泣的吧 選ぶも選ばれんも風に任したんよ 選擇和被選擇,也都交給風來吧 人がおるんヨネー人がそこにおるんヨネー 有人在的吧,那邊應該是有人的吧
心が寒すぎて旅にも出れなんだ 我已經心寒,心痛得無法出門遠行 アンタは行きんさい遠くへ行きんさ何もなかったんじゃけん 去吧遠遠地離去吧就像什麼沒發生 人が呼びよるネー人が呼びよるネー 有人在呼喚你呀,是有人在呼喚呀 行くんもとどまるもそれぞれの道なんヨ 走或留下,應該都是人生路的選擇 人が生きとるネー人がそこで生きとるネー 人只要活著,人要堅強地活下去呀 人がおるんヨネー人がそこにおるんヨネー 有人在的吧,那邊應該是有人的吧
|
|
|