- MYTH & ROID ─to the future days 歌詞
- MYTH & ROID
- Spin it round……
將時針轉個圈 今、心が動いた 現在、心在悸動 その閉ざした心が 那顆封閉的心 Im still alive……in your eyes……Im still alive…… 我還活著....在你眼中......我還活著 Im with you now……in your eyes 我現在你身邊....在你眼中 変わらずにそばに 一直不變的陪伴在身邊 I cast my wishes to the future days 我將祈願寄託在未來 永遠(とわ)の向こうで會えたら 在永遠(遠方)的那一方再次相會 I cast my wishes to the future days 我將祈願寄託在未來 何から話そうか 來聊聊吧 悲しみさえ喜びさえやがて 連悲傷與喜悅也即將 等しく眠るそうやって生きてゆく 一同沉睡就如此單純的活著
如果願望的世界成為現實 その世界が葉えば 那一定沒有人會受傷? 誰も傷つかないの? 虛構......在你眼中.....虛構 Imagining……in your eyes……imagining…… 我此時窺視到了......在你眼中 I see it now……in your eyes 雖然無法理解 わからないけれど 若你能想像到,我就能相信著 If you can dream it, I can believe it 人就算丟失了眼淚 人は涙失くしても 若你能想像到,我就能相信著 If you can dream it, I can believe it 也許能夠變得溫柔呢 優しくなれるかな 無論是絕望還是性命都會有結束的那天
親手交出的未來就那樣變化下去 絶望にも命にもやがて終わりが來て 將時針轉個圈 手渡してく未來はなるがままになって 轉個不停的時計針 Spin it round…… 就像紛飛而下的花瓣一般 くるくる回る時計針 盛放便飄散在那一瞬間舞動 ひらひら落ちる花の様に 我將祈願寄託在未來 咲いたなら散れ剎那に舞って 在永遠(遠方)的那一方再次相會 I cast my wishes to the future days 我將祈願寄託在未來 永遠(とわ)の向こうで會えたら 來聊聊吧 I cast my wishes to the future days 若你能想像到,我就能相信著 何から話そうか 無論是怎樣的未來我都願承受 If you can dream it, I can believe it 若你能想像到,我就能相信著 どんな未來でもいいよ 只是在記憶中緬懷 If you can dream it, I can truly believe it 將時針轉個圈 ただ思い馳せる 我將祈願寄託在未來 Spin it round…… 將時針轉個圈 I cast my wishes to the future days 我寄託祈願.....oh oh oh Spin it round…… I cast my wishes…… oh oh oh
|
|