|
- まねきケチャ 共通項 歌詞
- まねきケチャ
お伺いしてもいいですか? 春夏秋冬いつが好きですか?
請問我可以向你請教一個問題嗎? 君のことまだよく 春夏秋冬你最喜歡哪個季節呢? 知らないけれど 雖然我還 ひとつやふたつ 不是非常理解你 共通項が 但是一兩個
共同點 あったらいいな 能有的話那就太好啦 些細なことでも 即使很小的一些事 ふたりを繋ぐ 也能把兩個人聯繫起來 共通項が 共同點呢
不是那些正在流行著的東西 流行りものじゃなく 比如喜歡古著 古著を著たり 或是比起國外的點心 洋菓子より 更加喜歡日式點心之類的 和菓子が好きだったり 一個勁地後悔
有著秘密之類的 悔やみきれない 怎麼樣都可以啦 秘密があったり 就想跟你有共同話題呀 なんだっていい 好痛啊好痛啊 繋がっていたい 為了找出讓我們聯繫在一起的共同點 痛い痛い 今晚要不要一起踏上尋找的旅程呢?
讓我在一起的共同點 君と僕とを繋ぐ共通項 好像都是七零八散的呢 探す旅に今夜出かけませんか? 說不定是因為愛 君と僕とを繋ぐ共通項 把我們聯繫到了一起呢 散らばったきっかけが 為了找出讓我們聯繫在一起的共同點 君と僕とを繋ぐ共通項 今晚要不要一起踏上尋找的旅程呢? ひょっとしたら愛に繋がるかも 我也想知道更多 君と僕とを繋ぐ共通項 關於你的事情呢 探す旅にふたり出かけませんか? 如果有一模一樣
共同點 君のこともっとよく 那可真是太好啦 知りたいんだ 那種能讓人大吃一驚 ふたりに被る 把兩人聯繫在一起的 共通項が 共同點
不做任何計劃 あったらいいな 去踏上旅途 驚くような 喜歡在冬天 ふたりを繋ぐ 吃冰淇淋之類的 共通項が 說過誰都不能告訴的
謊言之類 計畫もしないで 怎麼樣都隨便啦 旅に出たり 就想跟你有共同話題呀 冬に食べる 好痛啊好痛啊 アイスが好きだったり 為了找出讓我們聯繫在一起的共同點
今晚要不要一起踏上尋找的旅途呢? 誰にも言えない 為了找出讓我們聯繫在一起的共同點 噓を付いてたり 今晚要不要一起踏上尋找的旅途呢? なんだっていい 請問我可以向你請教一個問題嗎? 繋がっていたい 春夏秋冬你最喜歡哪一個季節呢? 痛い 痛い 請問我可以向你請教一個問題嗎?
未來跟現在,哪一個更重要呢? 君と僕とを繋ぐ共通項 為了找出讓我們聯繫在一起的共同點 探す旅に今夜出かけませんか? 今晚要不要一起踏上尋找的旅途呢? 君と僕とを繋ぐ共通項 讓我們在一起的共同點 探す旅にふたり出かけませんか? 好像都是七零八散的呢
說不定是因為愛 お伺いしてもいいですか? 把我們聯繫到了一起呢 春夏秋冬いつが好きですか? 為了找出讓我們聯繫在一起的共同點 お伺いしてもいいですか? 今晚要不要一起踏上尋找的旅途呢? 未來と今、どちらが大切ですか?
君と僕とを繋ぐ共通項 探す旅に今夜出かけませんか? 君と僕とを繋ぐ共通項 散らばったきっかけが 君と僕とを繋ぐ共通項 ひょっとしたら愛に繋がるかも 君と僕とを繋ぐ共通項 探す旅にふたり出かけませんか?
|
|
|