|
- バルーン 浮花 歌詞
- バルーン
餵,餵 ねえ ねえ 你今天是怎樣的一天? あなたの今日はどんな日でしたか 我每天過著平庸無奇的日子 僕は平々凡々な変わらぬ日々を過ごしています 餵,餵 ねえねえ 你的聲音和動作,所有的一切 あなたの聲や仕草、その全ては 我無奈的嘆息也可以輕易被吞噬 僕のしがない嘆きも簡単に食い潰すのだ 明天一定也是 きっと明日もさ 我等不及要見到你 會いたくて仕方なくて 也會在微笑的間隙中尋找你吧 綻びの隙間にあなたを探すだろう 再見吧那胡亂的愛情 じゃあね胡亂な愛情 當世界終結之時 世界が終わる頃に 就像兩人在笑一樣 ふたりが笑っていますように 餵,餵 ねえねえ 我想告訴你這日落的光芒 この夕焼けをあなたに見せたいな 我悄悄隱藏在眼瞼後面的一切 僕は精々爛々を瞼の裏に隠しています 餵,餵 ねえねえ 像你這樣天真無邪的笑著 あなたのように無邪気に笑うのは 怪難為情的,所以才這樣低著眼睛 どうも気恥ずかしいからこうやって目を伏せるのだ 明天一定也是 きっと明日もさ 即使是一個人也無法前進 ひとつだって進めなくて 向鏡子伸出手來詛咒自己吧 鏡に手を伸ばし自らを呪うだろう 再見吧期望的偶像 じゃあね望んだ偶像 在未來一片黯淡之時 未來が霞む頃に 願兩人並排 ふたりが並んでいますように 今後也一定 きっとこれからも 我不能簡單地笑出來 簡単に笑えなくて 將這雙手伸向明媚的天空 麗らかな空にこの手を伸ばすだろう 再見吧那胡亂的愛情 じゃあね胡亂な愛情 當世界終結之時 世界が終わる頃に 就像兩人在笑一樣 ふたりが笑っていますように
|
|
|