|
- 祖婭納惜 黃泉櫻(翻自 MEIKO) 歌詞
- 祖婭納惜
- 深く闇より出でしは朧月
深沉黑暗中浮現春夜朦朧之月 淡き金色の光地へと屆けたもう 淡薄的金色光芒灑落至大地吧 薄紅に染まる私は黃泉桜 染上一層淺紅的我是黃泉櫻 今宵咲き亂れ徬徨う禦霊送りましょう 今宵繚亂綻放的徘徊靈魂由我送上一程吧 地に縛り縛られるその心を解き別れを惜しむ事なきよう 願緊縛於地上的心擺脫別離的不捨 美しき華咲かせ次なる旅路へ向かう彼等の餞に 美麗的花兒齊開為邁向下個旅程的他們餞別 殘されること嘆きその未來を呪い悲しみの底沈まぬよう 願那對遺留的悲嘆對未來的咒詛不沉淪於悲傷 美しき華咲かせ薄紅色を今宵も彼等に屆けましょう 美麗的花兒齊開今宵也令這淺紅捎予那些人們 永き縁潰えた如月の頃 長久緣分斷絕的春季時分 春暁に旅立つ我が愛し君よ 我最摯愛的你於春曉中踏上旅程 地に縛り縛られるその心を解き別れを惜しむ事なきよう 願緊縛於地上的心擺脫別離的不捨 美しき華咲かせ次なる旅路へ向かう君への餞に 美麗的花兒齊開為邁向下個旅程的你餞別 殘されること嘆くことも許されない私にひとつできる事 連對這被遺留的命運都無法嘆息的我唯一能做到的 美しき華咲かせ薄紅色を涙に代えて散らせて泣こう 是令這美麗的花兒齊開以淡紅代替淚水飄落哭泣 ひらり舞い散る花弁よ 輕飄飛舞散落的花瓣啊 遙か黃泉國まで 直至遙遠的黃泉國度 數多の心と共に 與眾多的心一同 彼等の禦霊を送りましょう 為他們的靈魂送行吧 殘されし人の想いよ 被留下的人 どうか沈むことなく 請不要讓思念蒙上陰影 散りゆく薄紅色と共に 與那凋零的淡紅 美しく咲き誇れ 綻放出美麗的姿態吧 永き縁が潰えた 長久緣分斷絕 遠き如月の頃 那遙遠的春日時分 春暁に別れた 春曉之中道別 愛し君へ送る花弁を 將花瓣贈與摯愛的你 薄紅色に染まり行く 逐漸染上一身淡紅 私は黃泉桜 我即為黃泉櫻 美しき華散らせて 令美麗的花兒凋落 旅立つ君への餞となれ 為踏上旅途的你餞別
|
|
|