|
- 祖婭納惜 星織り唄 (織星謠)(翻自 鏡音リン・レン) 歌詞
- 祖婭納惜
- 揺らめく水底に
從那搖曳水底里響起的 響く 誰かの聲 誰人的聲音 私を 呼んでいるの? 在呼喚著我呢? せせらぎの向こうから…… 在那淺淺細流的彼端..…… 岸辺に佇む面影 佇立岸邊的面容 薄明かりに霞んで 沐浴於朦朧霞色之中 見えないわ 無法看清 伸ばした手のその先は 在伸出了的手的那前方 果てのない闇に溶けていく 是一片沒有盡頭的黑暗 星の隠れた夜に 無星之夜裡 あなたを想い歌う 思念著你而歌詞 聴こえているのなら、瞬き返して…… 若是聽見了的話請輕輕地眨眼吧..…… 幾年の夜を越え 跨越了數年夜晚 偲び歌は響く 追憶之歌迴響起來 愛しい彼の星に 向深愛著的星辰 祈りが屆くまで 傳達我的祈禱 煌めく川を越えて 跨越了閃耀銀河 あなたは星になった 你化作了那顆星辰 聴こえているのでしょう? 能夠聽見的吧? 私の祈りが…… 我的祈願..…… 浮世の沙汰を終えて 降入凡塵的責罰終是結束 幸せな旅路へ 踏上了追尋幸福的旅途 私も織姫となり 我亦向著織女星的身旁 あなたの待つ場所へ…… 你所等待的地方前進…… 輝く塵を纏い 為輝耀塵埃所包圍 彥星を探し歌う 找尋著牽牛星(你)而歌唱 聴こえているのなら、瞬き返して…… 若是聽見了的話請輕輕眨眼吧..…… 鵲よ導いて 隨著喜鵲的指引 彼の人の星まで 直到那人所在之星 彥星が待っている…… 牽牛星(你)正等待著…… 愛しいその場所へ……行こう 朝那深愛著的地方..……前行 星降る夏の夜に 滿天綴星的夏夜裡 輝く二つの星 閃閃發光的兩顆星 【遙かなる眠りへ……】 「向著遙遠的沉眠…一同..」 寄り添い睦み合う【ともに……】 彼此相互依偎著 燃え盡きる日まで 直至燃燒殆盡之日 幾年の夜を越え 跨越了數年夜晚 偲び歌は屆く 追憶之歌終將傳至 儚き星たちが 虛幻的群星 安らかに瞬く 安穩地閃耀著 永遠の眠りへ…… 向著永恆的沉眠……
|
|
|