最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

Bad Friend【Rina Sawayama】

Bad Friend 歌詞 Rina Sawayama
歌詞
專輯列表
歌手介紹
Rina Sawayama Bad Friend 歌詞
Rina Sawayama
We ran through the bright Tokyo lights, nothing to lose
我們穿梭於東京耀眼的燈光之下無所顧忌
Summer of 2012, burnt in my mind
2012年的夏天記憶猶新
Hot, crazy, and drunk, five in a room
熾熱瘋狂迷醉在五人間裡
Singing our hearts out to Carly, sweat in our eyes
盡情地唱蹲妹的歌曲熱淚盈眶

Throwing drinks at each other
投擲酒瓶
Making fun of our lovers
調侃各自的愛人
Getting kicked out on the street, oh
被趕到街上
We were best friends forever, but the truth is
說我們是彼此最好的朋友然而

Im so good at crashing in
我總是不合時宜地闖入
Making sparks and shit, but then
挑起矛盾與火花
Im a bad, Im a bad, Im a bad friend
我是一個糟糕的朋友
So dont ask me where Ive been
所以不要再問我在哪裡
Been avoiding everything
我一直在躲避所有事物
Cause Im a bad, Im a bad, Im a bad friend
因為我是一個糟糕的朋友
Im a bad friend, yeah
我是一個糟糕的朋友啊

Guess we fell out, what was that all about?
或許我們有過爭吵記憶已然模糊
Maybe I overreacted, well, maybe you shouldnt have...
或許是我過度反應了或許你也不該...
God, its insane how things can change like that
未曾料到的風雲變幻過於瘋狂
Dont even know where you are
不知道你在何處
What you do and who you do it with
也不知道你和誰做了什麼

Throwing drinks at each other
拋去杯酒
Making fun of our lovers
調侃愛人
Getting kicked out on the street, oh
流浪街頭
We were best friends forever , but the truth is
我們曾是最好的朋友事實卻不盡人意

Im so good at crashing in
我總是難免不合時宜
Making sparks and shit, but then
挑起爭端
Im a bad, Im a bad, Im a bad friend
我是一個糟糕的朋友
So dont ask me where I've been
所以不要再問我在哪裡
Been avoiding everything
我一直在躲避所有事物
Cause Im a bad, Im a bad, Im a bad
因為我是一個失格的朋友啊

Put your hands up if youre not good at this stuff
若你感同身受便舉起雙手吧
Put your hands up if youre not good at this stuff
若你感同身受便舉起雙手吧
(Oh, Im a bad friend, oh yeah, oh yeah)
(我是一個失格的朋友啊)
Put your hands up if youre not good at this stuff
若你感同身受便舉起雙手吧
(Should we put the bridges back together?)
(我們是否應該破鏡重圓?)
Maybe Im a bad friend
或許我是個糟糕的朋友吧

Im so good at crashing in
我總是難免不合時宜
Making sparks and shit, but then
挑起爭端
Im a bad, Im a bad, Im a bad friend
我是一個糟糕的朋友
So dont ask me where Ive been
所以不要再問我在哪裡
Been avoiding everything (Everything)
我一直在逃避一切事物
Cause Im a bad, Im a bad, Im a bad
因為我是一個糟糕的朋友
Im so good at crashing in
我總是不合時宜地闖入
Making sparks and shit, but then
挑起矛盾與火花
Im a bad, Im a bad, Im a bad friend
因為我是個糟糕的朋友
So dont ask me where Ive been
所以不要再問我在哪裡
Been avoiding everything
我一直在躲避所有事物
Cause Im a bad, Im a bad, Im a bad friend
因為我是個糟糕的朋友
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )