- Wenn ich tanzen will 歌詞 Orchester der Vereinigten Bühnen Wien Theater an der Wien Ensemble
- 歌詞
- 專輯列表
- 歌手介紹
- Theater an der Wien Ensemble Wenn ich tanzen will 歌詞
- Orchester der Vereinigten Bühnen Wien Theater an der Wien Ensemble
- Was für ein Triumph!(Mein Triumph.)
好一場凱旋! (我的凱旋。) Welch ein Fest!(Mein Fest.) 怎樣的勝利! (我的勝利。) Ich hab die Feinde überwunden. 我戰勝了我的敵人。 So änderst du den Lauf der Welt 你改變世界運行的軌道, In meinem Sinn. 按照我的意願。 So eng sind wir verbunden. 我們的聯繫如此緊密。 Ich tu’s nicht für die Welt. 我不是為了改變世界。 Nicht für die Welt. 不是為了世界。 Nur für mich.(Für mich.) 只為我自己。 (為我。) Jetzt hab ich meinen Weg gefunden. 現在我已找到我的方向。 Sie haben über dich gelacht. 他們曾嘲笑過你, Doch jetzt hast du dich durchgesetzt 而如今你已贏得戰役, Und sie besiegt. 將他們擊潰。 Sie hielten mich an Drähten fest 從前我被系在鐵絲那端, Als Puppe die man tanzen lässt. 像任人擺佈的跳舞木偶那般。 Doch ich werd keine Marionette sein! 但現在我不再做傀儡! Wenn ich tanzen will, 當我想跳舞, Dann tanz ich so wies mir gefällt. 可以無拘無束隨心所欲。 Ich allein bestimm’ die Stunde. 自己來選擇音樂, Ich allein wähl die Musik. 自己來決定時間。 Wenn ich tanzen will, 當我想跳舞, Dann tanze ich auf meine ganz besond're Art: 我會按照自己的獨特方式 Am Rande des Abgrunds 沿著懸崖邊上, Oder nur in deinem Blick. 或者僅在你面前。
Schwarze Möwe flieg!(Ich flieg...) 黑色海鷗,飛吧! (我飛翔……) Ich allein...(... allein ) 我一人……(……我一人) Will dich durch Nacht und Sturm begleiten. 陪伴你穿越暴風驟雨。 Ich will nicht mehr begleitet sein 我不再要人陪伴, Auch nicht von dir. 哪怕是你。 Ich lass mich nicht leiten. 我不需要任何人的引導。 Frei bist du nur durch mich. 只有我能給你自由。 Nur durch mich. 只有我自己。 Nur für mich. 只為了我。 Für mich. 為我自己。 Denn du sollst mir den Weg bereiten. 因為你要為我在前開路。 Ich geh jetzt meinen eig’nen Weg. 現在我找到了自己的方向, Ich habe mich getrennt von dir. 已經與你分道揚鑣。 Lass mich in Ruh. 別再來糾纏。 Du hast dich in mich verliebt, 你已經愛上了我, Weil's Freiheit ohne mich nicht gibt 因為沒有我就沒有自由, Und keiner dich verstehn kann ausser mir. 沒人能夠理解你,除了我。 Wenn ich tanzen will, 當我想跳舞, Dann tanz ich so wie’s mir gefällt. 可以無拘無束隨心所欲。 Ich allein bestimm’ die Stunde. 自己來選擇音樂, Ich allein wähl’ die Musik. 自己來決定時間。 Wenn ich tanzen will, 當我想跳舞, Dann tanze ich auf meine ganz besond're Art: 我會按照自己的獨特方式, Am Rande des Abgrunds 沿著懸崖邊上, Oder nur in deinem Blick. 或者僅在你面前。
Ich bin stark genug allein. 我已經夠堅強足以獨立。 Stark warst du nur 你的確夠堅強, Solang du noch geglaubt hast schwach zu sein. 只要你依然認為自己軟弱。 Ich ruf dich nicht.(Du wirst mich rufen.) 我不會再呼喚你了。 (你會呼喚我的。) Ich such dich nicht.(Du wirst mich suchen.) 我不會再尋求你了。 (你會尋求我的。) Ich fang an, das Leben zu lieben.(Bald wird es dir verhasst sein!) 我開始熱愛生活了(很快又會厭倦) Wenn ich tanzen will, 當我想跳舞, Dann tanz ich so wies mir gefällt. 可以無拘無束隨心所欲。 Ich allein bestimm’ die Stunde. 自己來選擇音樂, Ich allein wähl die Musik. 自己來決定時間。 Wenn ich tanzen will, 當我想跳舞, Dann tanze ich auf meine ganz besond're Art: 我會按照自己的獨特方式, Am Rande des Abgrunds 沿著懸崖邊上, Oder nur in deinem Blick. 或者僅在你面前。
Wann ich tanzen will, 何時跳舞, Und mit wem ich tanzen will, 與誰共舞, Bestimm nur ich allein. 由我自己決定!
|
|