|
- 小倉唯 tomorrow 歌詞
- 小倉唯
- 何がそんなに怖いの?
是什麼那麼可怕? 誰の許可が欲しいの? 你希望誰的許可? 外では本音グッと飲み込み 在外面吞下真心 厚塗りの笑顔 露出虛假的笑容 I dont need 我不需要 それが大人というなら 如果那就是大人 私はまだいらない 我還不需要 誰かの評価よりも 比其它人的評價 この目で見たものを信じたいよ 我更想相信眼睛看到的東西 世の中に馴染むような 我對那如果只是好像熟悉了這個世界一樣的 美しいだけの色なら興味ない 僅僅美麗的顏色沒有興趣 ちぐはぐでも夢中になりたい 即使不相配想要不顧一切 遠回りも楽しいでしょ? 繞遠路也是很快樂的吧? 誰の聲でもない私が積み上げた 不是任何人的聲音的我堆起來的 努力の結晶は輝き続ける 努力的結晶持續發光 誰かに笑われて悔しさに濡れても 被誰嘲笑而不甘地哭泣 迷い振りほどいて 拋開那迷茫 大きな一歩踏みしめたら 邁出一大步 今は振り向かないよ 現在還不會回頭 目指せtomorrow 向明日前進 まだ屆かない夢見た世界 還沒有抵達的夢中世界向著那 どんなゴールが欲しいの? 想要怎樣的終點? 何のために進むの? 為了什麼而前進? 心に住みついてる 一直在心中的不安 不安が顔を出す今日も 顯露在臉上的今天 I dont know 我不知道 きっと大人も同じで 一定大人也一樣 知らないこと絶えない 盡是不知道的東西 誰もが確かなもの求めて 無論是誰都在追求確定 迷う日々歩んでいる 在迷茫的每一天中前進 教科書ひとまず読んで 總之不斷的閱讀教科書 全體図半分くらい覚えたら 記住一般左右 あとは自由スパイス加えて 再加上自由的調味料 感じるまま思い切って 追隨感覺切開 誰のためでもない 不是為了任何人 私だけの道を 我的道路 まっすぐじゃないけど 雖然不是筆直的 確かな道のり 確切的路程 誰かに抜かされて 即使被誰超越 苛立ち募っても 即使越來越煩心 少し立ち止まって思い描くよ 也會稍稍站住描繪那思想 未來の空を 向著未來的天空 胸の高鳴る方へ進めtomorrow 向著心中高鳴的地方前進 ふいに記憶の片隅で 害怕 流れた旋律に 在不經意浮現的記憶的一角 はみ出すことを 流出的旋律 恐れなかったあの頃 的那時 口にしてた言葉を 我回想起了 思い出したんだ 那經常掛在嘴邊的話 希望の音色響く 希望的音色開始響起 もっと遠くへ 向著更遠的地方 もしも長い夜に 如果要被長夜 のみ込まれそうなら 吞噬 思い出すよ 我會回想起來 あの日描いてた景色 那一天描繪的景色 あきらめる理由は 放棄的理由 今はいらないから 現已不再 続ける理由だけ 只有持續的理由 それだけがあれば 只要有了那個 雨上がりの空に刻まれた希望が 在雨停的天上刻上的希望 瞳に映り込む 映在瞳中 自分の気持ち重ね合わせ 和自己的心情重合 高く手を伸ばすんだ 向天空伸出手 まぶしい tomorrow 耀眼的明天 まだ屆かないまだ止まらない 還沒有達到 還沒有結束 どこまでも 無論到何方
|
|
|