|
- GILLE INNOCENCE (English Ver.) 歌詞
- GILLE
- 英語詞:Arvin Homa Aya
我們緊握的秘密仍在征途 The secrets that we hold keep fighting 呼喚著他人去追尋 Calling out for someone to find 全力攫取曾許下的誓言 Grabbing on strong to the vows that were made 在無盡黑暗中迷失 Lost in the endless dark 不斷搜尋 You keep searching 渴求著奇蹟照亮前路 Hoping for miracles to light your way 若不試著掙脫 Never will you again see the future 只是一味停留 If you stay 又怎麼會看到所希冀的未來 If you dont try to break away 仰望於皎月初升時 Looking up as the moon is starting to rise 內心的話如今仍無法說出 Without a way to make the words come out right 那無聲的泣鳴永遠在我心間迴響 A silent cry forever echoes deep in my heart 我們緊握的秘密仍在征途 The secrets that we hold keep fighting 呼喚著他人去追尋 Calling out for someone to find 全力攫取曾許下的誓言 Grabbing on strong to the vows that were made 踏出的每步都讓我更加貼近 Every step will take me closer 給予我前進的力量 Giving me the power to rise 我們從未真正理解這個世界 Over this world weve never really known 去探索更多的未知 To seek for more than is shown 展望前路去觸碰更遠方 Looking ahead and reaching farther out 領略前方展現何種未來 To see what future beholds 感受那由你奏響的韻律 Feel as the rhythm rises through you 能聽見嗎 Can you hear 細語鳴動如此純真 Whispers so pure pounding on 根據你在這一頁上所標記的未知之境 Finding where all our dreams are kept hidden 尋覓我們的夢想在何處隱匿 As you trace places unknown on this page 雲間間隙的光芒將會找到你 And from between the clouds the light will find you 小小痛楚可無法將你打倒 A little pain can never break you in two 此時你必須嘗試再次展翅高飛 Youve gotta try to spread your wings now and again 世界如此廣袤天空浩瀚無際 The world is wide withendless skies 如此清澈透明等著每個人探索 So clear for everyone to explore 睜開雙眼點亮所有希望 Bright with all hope as you open your eyes 怀揣堅定信念的瞬間 The moment that your faith takes over 比你想像的更加強大 Stronger than you ever have known 沒有什麼可以阻斷你的路 Nothing is gonna get into your way 如今的你攀登得更高 Youre climbing higher today music ............... 沒有什麼可以失去 Nothing to lose 沒有什麼可以阻擋 To hold me down from taking 帶著期望踏出艱難每步的我 A nervous step with every expectation 你在回憶中的笑顏銘刻在我的腦海 The memories of your smile is carved in my mind 推動我前行 Pushing me through 想知道在路的對側 Longing to know what is waiting 究竟有什麼在等待 On the other side of this road 我們所渴求的美景不再 All we desire, a vision no more 細碎的思緒紛至沓來 Fragments of our thoughts come racing 為世界著色一種新的基調 Coloring the world a new tone 我們追隨所夢見過的種種奇蹟 Well follow every wonder that weve dreamed 還有我們所信賴的一切 With everything we believe 我們緊握的秘密仍在征途 The secrets that we hold keep fighting 呼喚著他人去追尋 Calling out for someone to find 全力攫取曾許下的誓言 Grabbing on strong to the vows that were made 踏出的每步都讓我更加貼近 Every step will take me closer 給予我前進的力量 Giving me the power to rise 我們從未真正理解這個世界 Over this world weve never really known 去探索更多的未知 To seek for more than is shown 展望前路去觸碰更遠方 Looking ahead and reaching farther out 領略前方展現何種未來 To see what future beholds
|
|
|