|
- 杪夏sumika 言って。 歌詞
- 杪夏sumika
- 言って|說吧
…music… あのね、私実は気付いてるの|那個啊我其實已經察覺到了 ほら、君がいったこと|就是那個你所說過的話 あまり考えたいと思えなくて|我不是很想考慮這些 忘れてたんだけど|所以以前忘記了這些 盲目的に盲動的に妄想的に生きて|盲目地妄動地妄想地活著一直這樣 衝動的な焦燥的な消極的なままじゃ駄目だったんだ|衝動地焦躁地消極地活著是不行的 きっと、人生最後の日を前に思うのだろう|在之前的話我一定認為那是人生最後的日子吧 全部、全部言い足りなくて惜しいけど|雖然就算說盡心中所想也說不夠這一點很可惜 あぁ、いつか人生最後の日、君がいないことを|啊啊哪天人生最後的日子到來就將你已然逝去的事 もっと、もっと、もっと|更多地更多地更多地 もっと、ちゃんと言って|更多地好好地說出口 …music… あのね、空が青いのってどうやって伝えればいいんだろうね|我說啊天空的湛藍該怎樣才能傳達給你呢 夜の雲が高いのってどうすれば君もわかるんだろう|夜空雲朵的高闊該怎樣才能讓你也明白呢 言って|告訴我吧 …music… あのね、私実はわかってるの|那個啊我其實早已明白 もう君が逝ったこと|就是你已經去世了的事 あのね、わからず屋って言うんだろうね忘れたいんだけど|我說啊你說我總不懂人生世故雖然我很想忘記這件事 もっとちゃんと言ってよ|更多地好好地告訴我吧 忘れないようメモにしてよ|做出讓我忘不掉的筆記吧 明日十時にホームで待ち合わせとかしよう|在明天十點於站台碰頭吧 牡丹は散っても花だ|牡丹即使散盡也是花的一種 夏が去っても追慕は切だ|夏天就算不留痕跡地離開追慕也是讓人心切的 口に出して聲に出して|快說出口吧化作聲音吧 君が言って|你說些話吧 そして人生最後の日、君が見えるのなら|然後人生最後的日子你要是能看見我的話 きっと、人生最後の日も愛をうたうのだろう|我一定也會在人生最後的日子謳歌著愛 全部、全部無駄じゃなかったって言うから|想告訴你你所做的全部全部都沒有白費 あぁ、いつか人生最後の日、君がいないことがまだ信じられないけど|啊啊就算人生最後的日子到來我也仍然無法相信你已然逝去 もっと、もっと、もっと、もっと|再多點再多點再多點再多說點 もっと、もっと、もっと、君が|更多地更多地更多地你再 もっと、もっと、もっと、もっと|多說點多說點多說點多說點話 もっと、ちゃんと言って|再多說點好好地說出口 おわり
|
|
|