|
- 杪夏sumika 噓月-piano.ver- 歌詞
- 杪夏sumika
- 雨が降った花が散った|細雨紛落殘花皆散
ただ染まった頬を思った|只是想著你那緋紅的臉頰 僕はずっとバケツいっぱいの月光を飲んでる|我一直飲用著桶中的月光 「ほんとなんだ夜みたいで| “這是真的噢。它的觸感像黑夜一般, 薄く透明な口觸りで」|輕薄又透明。 ” そうなんだって 笑ってもいいけど|即使你笑著說“原來是這樣呀。 ”也沒關係啦 僕は君を待っている|我一直在等著你 …music… 夏が去った街は靜か|夏日逝去街道沉寂 僕はやっと部屋に戻って|我終於回到了房間 夜になったこんな宵月を一人で見てる|夜晚已至獨眺宵月 「ほんとなんだ昔の僕は|“這是真的噢。 從前的我說過, 涙が寶石でできてたんだ」|眼淚都是由寶石製成的。 ” そうなんだって 笑ってもいいけど|即使你笑著說“原來是這樣呀。 ”也沒關係啦 聲はもうとっくに忘れた|你的聲音我也早已遺忘 思い出も愛も死んだ|無論回憶還是愛都皆已逝去 風のない海辺を歩いた|散步在無風的海邊 あの夏へ|走向那個夏日 僕はさよならが欲しいんだ|我渴望著道別 ただ微睡(まどろ)むような|如同淺眠一般 もの一つさえ言わないまま|就這樣一言不發 僕は君を待っている|我一直在待著你 …music… 歳を取った一つ取った|我又長大了一歲 何もない部屋で春になった|空空如也的房間也迎來了春天 僕は愛を底が抜けた柄杓で飲んでる|我一直都在用無底的勺子酌飲著愛 「ほんとうなんだ味もしなくて|“這是真的噢。它沒有味道, 飲めば飲むほど喉が渇いて」|只會讓人覺得越喝越渴。 ” そうなんだって 笑ってもいいけど|即使你笑著說“原來是這樣呀。 ”也沒關係啦 僕は夜を待っている|我一直等待著夜晚 …music… 君の鼻歌が欲しいんだ|我想听你輕聲哼唱 ただ微睡(まどろ)むような|如同淺眠一般 もの一つさえ言わないまま|就這樣一言不發 僕は君を待っている|我一直在等著你 君の目を覚えていない君の口を描いていない|我回憶不起你的雙眼也描繪不出你嘴唇的形狀 もの一つさえ言わないまま|就這樣一言不發 僕は君を待っていない|我轉身離去 君の鼻を知っていない|我不了解你的鼻子 君の頬を思っていない|也沒有回憶你的臉頰 さよならすら言わないまま|還有那句無法說出口的“再見” 君が夜になってゆく|你化作夜晚離我而去 おわり
|
|
|