最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

sic transit Gloria ... glory fades【Brand New】

sic transit Gloria ... glory fades 歌詞 Brand New
歌詞
專輯列表
歌手介紹
Brand New sic transit Gloria ... glory fades 歌詞
Brand New
Keep the noise low.
把聲音壓低
She doesn't wanna blow it.
她並不想搞砸
Shaking head to toe
渾身開始搖動
While your left hand does the show me around.
你用左手來滿足我
Quickens your heartbeat.
心跳加快
It beats me straight into the ground.
我被擊倒在地
You don't recover from a night like this.
這一夜帶來的傷痛永遠也不會恢復
A victim, still lying in bed, completely motionless.
不過只是躺在床上一動不動的犧牲品而已
A hand moves in the dark to a zipper.
黑暗中一隻手解開了拉鍊
Hear a boy bracing tight against sheets
這個男孩倚靠著床單神情緊繃
Barely whisper, this is so messed up.
有人在他耳邊私語“這真是一團糟”
Upon arrival the guests had all stared.
他爆發了,凝視著那一攤
Dripping wet and clearly depressed,
濕淋淋的,而且看起來沒什麼精神
He'd headed straight for the stairs.
他徑直走向樓梯
No longer cool, but a boy in a stitch,
男孩的心不再完整了
Unprepared for a life full of lies and failing relationships.
對充滿謊言的的生活以及失敗的感情關係毫無防備
(up the stairs : the station where
上樓尋找車站
The act becomes the art of growing up.)
保持雙手放低
He keeps his hands low.
他並不想搞砸
He doesn't wanna blow it.
他渾身都濕透了
He's wet from head to toe and
他的眼睛在上下打量著她
His eyes give her the up and the down.
她的舉止開始變得怪異
His stomach turns and he thinks of throwing up.
他的胃開始翻滾,他現在很想嘔吐
But the body on the bed beckons forward
但是躺在床上的那具身體誘惑著他前進
And he starts growing up.
他開始成長了
The fever, the focus.
興奮緊張,此刻他是焦點
The reasons that i had to believe
這就是為什麼我不得不相信
You weren't too hard to sell.
你太容易被搞定了,不是嗎?
Die young and save yourself.
救救你自己吧,你還那麼年輕
The tickle, the taste of...
尋找滿足感
It used to be the reason i breathed
這就是曾經我活著的原因
But now it's choking me up.
但是現在我卻感到窒息
Die young and save yourself.
救救你自己吧
She hits the lights.
她打開了燈。
This doesn't seem quite fair.
這看起來似乎不太公平。
Despite everything he learned from his friends,
儘管他已經從朋友那裡學到了很多
He doesn't feel so prepared.
但他覺得他還是沒有準備好
She's breathing quiet and smooth.
她的呼吸非常平穩和輕柔
He's gasping for air.
他已經開始喘氣了
this is the first and last time, he says.
他想這是他的第一次也是最後一次
She fakes a smile and presses her hips into his.
她一邊假笑一邊坐到他的大腿上
He keeps his hands pinned down at his sides.
他接受了這一切
He's holding back from telling her
他不肯告訴她
Exactly what it really feels like.
他喜歡這種感覺
He is the lamb , she is the slaughter.
他現在像是被宰的羔羊
She's moving way too fast and all he wanted was to hold her.
她走得太快了,而他只想抱著她
Nothing that he tells her is really having an effect.
沒什麼特別的原因,只是想告訴她這一切很有效
He whispers that he loves her,
他低聲說他愛她
But she's probably only looking for...
但她可能並不這麼想
(up the stairs: the station where
上樓尋找車站
The act becomes the art of growing up.)
他付出的可遠遠沒有那麼多
So much more than he could ever give.
一種沒有謊言的生活和一段有意義的關係
A life free of lies and a meaningful relationship.
她的舉止開始變得怪異
He keeps his hands pinned down at his sides.
他接受了這一切
He waits for it to end
他等待著結束
And for the aching in his guts to subside.
他的胃疼開始慢慢平息
The fever, the focus.
興奮緊張,此刻他是焦點
The reasons that i had to believe
這就是為什麼我不得不相信
You weren't too hard to sell.
你很容易就出賣自己了不是嗎?
Die young and save yourself.
救救你自己吧
The tickle,the taste of...
尋找滿足感
It used to be the reason i breathed
這就是曾經我活著的原因
But now it's choking me up.
但是現在我卻感到窒息
Die young and save yourself.
救救你自己吧,你還那麼年輕
Up the stairs: the station where
上樓尋找車站
The act becomes the art of growing up.
她的舉止開始變得怪異
The fever, the focus.
興奮緊張,此刻他是焦點
The reasons that i had to believe
這就是為什麼我不得不相信
You weren't too hard to sell.
你太容易出賣自己了不是嗎?
Die young and save yourself.
救救你自己吧,你還那麼年輕
The tickle, the taste of...
尋找滿足感
It used to be the reason i breathed
這就是曾經我活著的原因
But now it's choking me up.
但是現在我卻感到窒息
Die young and save yourself.
救救你自己吧,你還那麼年輕
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )