最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

B UO那個IO RN OVI他【Ultimo】

B UO那個IO RN OVI他 歌詞 Ultimo
歌詞
專輯列表
歌手介紹
Ultimo B UO那個IO RN OVI他 歌詞
Ultimo
Buongiorno vita
你好,生活
Che mi stai aspettando
你在等著我
Ho tutto pronto passi per di qua?
我是否已準備好這場奔赴?
Su dai non vedi che mi sto perdendo
可你未見,我已迷失方向
Non è normale eppure alla mia età
在我這個年紀本不該如此
Voglio sentirti dammi una risposta
我想听到你給我一個答案
Che poi la sento e arriva dentro me
這樣我才能徹悟
Per te che vita io sto resistendo
生活,我是為在你堅持
Perché non credo eppure Dio qui cè
因為我不相信上帝的存在
Tabbraccerò
我將擁抱你
Così che tu non possa andare via
因此你不能離開我
E non dirmi no
你也不能否定我
Tanto saprei amarti pure come idea
我知道我仍愛你
In quei momenti sappi sempre che l'estate arriverà
當夏日來臨的那一刻
E se poi il caldo non si sente
如果你感受不到那份熾熱
È perché dentro ce lhai già
說明你的內心已在燃燒
Buongiorno mondo
你好,世界
Cosa vuoi che dica
你期待我對你說什麼
Da te ho cercato sempre e solo fuga
我一直在嘗試的只有逃跑
A volte ascolto una foglia cadere
有時我聽見樹葉下落
Ed il cemento che la sa aspettare
我知道大地早已等候多時
Come riposa il sole quando è inverno
就像冬日休憩的太陽
Col freddo addosso tu lo stai aspettando
寒冷無比,可你還在等待那份溫暖
Scopri te stesso quando è primavera
而到了春天,你會意識到的
Perché c'è un fiore e qui prima non c'era
因為在原本荒蕪的地方,有一朵花悄然綻放
E t'abbraccerò
而我將擁抱你
Così che tu non possa andare via
因此你不能離開我
E non dirmi no
也不可否定我
Tanto saprei amarti pure come idea
我知道我仍愛你
In quei momenti sappi sempre
當夏日
Che l'estate arriverà
來臨的那一刻
E se poi il caldo non si sente
如果你感受不到那份熾熱
È perché dentro ce l'hai già
說明你的內心已在燃燒
Quando avevo 15 anni, andavo al parco con le cuffie
當我15歲時,我常帶著耳機去公園
Adesso ce ne ho 25, vado al parco con le cuffie
而如今我已經25歲,我仍會這樣做
Mi piace ricominciare da dove sono partito
我喜歡回到我曾開始的地方
Per essere tale e quale al ricordo di me bambino
因為那有我小時候的記憶
Mio padre mi disse 'Svegliati e cercati un bel lavoro'
我的父親告誡我:“醒醒吧,去找一份不錯的工作。”
In effetti lo cercai ma poi persi quello che sono
事實上,我試過了,而我卻迷失了自己
Mi sedetti al pianoforte e feci un patto con il sangue
我坐在鋼琴前,與魔鬼達成交易
Per vincere avrò la musica
為了音樂上的成功
Per lei che alzo le spalle
我聳聳肩,無可奈何
Io tabbraccerò
我將擁抱你
Così che tu non possa andare via
因此你不能離開我
E non dirmi no
也不能否定我
Tanto saprei amarti pure come idea
我知道我仍愛你
In quei momenti sappi sempre
當夏日
Che lestate arriverà
來臨的那一刻
E se poi il caldo non si sente
如果你感受不到那份炙熱
È perché dentro ce l'hai già
說明你內心已在燃燒
Quindi non essere delusa da te stessa questo mai
因此我不再對你失望
Perché anche il mare si riposa
因為就像面對沉靜的大海
E quando è calmo che godrai
你會享受這份安寧
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )