- ぼくのりりっくのぼうよみ after that 歌詞
- ぼくのりりっくのぼうよみ
- 全部終わった朝
在一切都終結的清晨 晴れやかな空に向かって挨拶 問候著晴朗的天空 何もかも壊れきっと元には戻らない 一切都毀滅了回不到從前了 irony抱え前を向こう歩こう 嘲諷地向前走去 After the Flood, we are gonna start in again now 大洪水之後我們將重新創造一切 ぼくらのあの世界は壊れてしまったけど 雖然我們的世界已經完全崩壞 Weve done lost, and we can find it again now 我們失去的一切現在重新找尋 やり直せるなんて知らなかったんだ 卻不知如何重建這個世界
世界這個變得平坦無垠的世界 まっ平らになった世界 輕而易舉地全部消失 簡単に全部消えた 束縛著自己的多重枷鎖 自分を縛る數多の鎖 紮根於內心深處的低劣與誤解 奧底に根付いた劣等と誤解 按下重置按鈕 押されたリセットボタン 崩壞的背景全部終結 壊れた背景all over 已經完全龜裂的大地 もうすっかり乾いた大地 恐懼和不安消逝不見 恐れや不安消えて全部fly away 即使失敗也沒有關係 失敗しても関係ないし 任何人的目光都不在意 誰の目も気にしない 污濁的景色澄澈起來 濁った景色が澄み渡る 鮮明的色彩變換交替 鮮やかな色が移り変わる 迎接著絢爛多彩的清晨的日子彷彿重現 カラフルな朝迎える日を繰り返そう 變形了的我們變形地前進著 歪なぼくらは歪なままで進んでいこう 大洪水之後我們將重新創造一切 After the Flood , we are gonna start it again now 雖然我們的世界已經完全崩壞 ぼくらのあの世界は壊れてしまったけど 我們失去的一切現在重新找尋 Weve done lost, and we can find it again now 卻不知如何重建這個世界 やり直せるなんて知らなかったんだ 大洪水之後我們將重新創造一切 After the Flood, we are gonna start it again now 雖然我們的世界已經完全崩壞 ぼくらのあの世界は壊れてしまったけど 我們失去的一切現在重新找尋 Weve done lost, and we can find it again now 卻不知如何重建這個世界 やり直せるなんて知らなかったんだ 沒有回應誰的期待的必要
沒有想完成的事情就這樣入睡也沒關係喲 誰かの期待に応える必要なんてないよ 簡單地活著簡單地死去吧 やりたいことがないんだったら寢ていればいいよ 虛擲光陰的日子 簡単に生きて簡単に死のうよ 挽回虛度的分秒也毫無意義 どうでもいいことに費やした日々 鋪好的鐵軌已經崩壞 無駄にした分を取り返すなんて意味ないこと 別無他法只能前進 誰かが敷いていたレールは崩れた 大洪水之後我們將重新創造一切 きっともう進むしかない 雖然我們的世界已經完全崩壞 After the Flood, we are gonna start it again now 我們失去的一切現在重新找尋 ぼくらのあの世界はもう壊れてしまったけど 卻不知如何重建這個世界 Weve done lost, and we can find it again now 我們為何永遠不知滿足 やり直せるなんて知らなかったんだ 無法任由內心空空蕩盪
有過錯的是誰?是周圍環境抑或討厭的某人嗎? どうしてぼくらは満たされない? 不 束縛自己的不是他人 空っぽなままでいられやしない 有過錯的是放棄了思考的自己 悪いのは誰?週りの環境や嫌いな誰かのせい? 科技只會發展無論好壞 違う縛るのは他人じゃない 所想的一切都可以實現正變成那樣的世界 自分自身悪いのは思考を放棄した自分自身 那樣的世界中我們思考些什麼才好 テクノロジーは良くも悪くも無くただ進化する 乾癟的腦袋乾癟的話語也無妨 思った通りのことができる世界になっていくよ 用自己的意志自己的感性 そんな中でぼくらは何を思えばいい? 無論做了什麼毀壞了什麼都無妨 枯れた頭で枯れた言葉でいい 然後快樂也好悲傷也罷 自分の意志で自分の感性で 只有那是一定能夠殘存到最後的 何かを作って何かを壊せばいい 大洪水之後我們將重新創造一切 そして楽しんで悲しめばいい 雖然我們的世界已經完全崩壞 最後にそれだけ殘る 我們失去的一切現在重新找尋 After the Flood, we are gonna start it again now 卻不知如何重建這個世界 ぼくらのあの世界は壊れてしまったけど 大洪水之後我們將重新創造一切 Weve done lost, and we can find it again now 雖然我們的世界已經完全崩壞 やり直せるなんて知らなかったんだ 我們失去的一切現在重新找尋 After the Flood, we are gonna start it again now 卻不知如何重建這個世界 ぼくらのあの世界は壊れてしまったけど 世界充滿了豐富多彩的可能性 Weve done lost, and we can find it again now 向著喜歡的方向邁出腳步吧 やり直せるなんて知らなかったんだ 當然停在原地也無妨
這就是“諾亞方舟” 世界は色鮮やかで可能性に満ちている 多謝聆聽 好きな方向に歩き出せるよ もちろん立ち止まってもいい This is “Noah s Ark”
Thank you for your listening.
|
|