|
- Zaz Pas l'indifférence 歌詞
- Zaz
- J'accepterai la douleur
我願意承受痛苦 D'accord aussi pour la peur 恐懼同樣也能接受 Je connais les conséquences 我明了因此的後果 Et tant pis pour les pleurs 慟哭亦毫無所謂 J'accepte quoiqu'il m'en co?te 不論代價,不計後果 Tout le pire du meilleur 我願接受最糟的和最好的部分 Je prends les larmes et les doutes 我在淚水與懷疑中接受 Et risque tous les malheurs 在擔負著全部風險中接受 Tout mais pas l'indifférence 所有的一切,不包括冷漠 Tout mais pas le temps qui meurt 所有的一切,除了時光的逝去 Et les jours qui se ressemblent 日復一日,度過同樣的日子 Sans saveur et sans couleur 找不到味道與色彩 Et j'apprendrai les souffrances 我將學會承受痛苦 Et j'apprendrai les br ?lures 我將體驗烈焰燒灼 Pour le miel d'une présence 就源於這種存在的甜蜜之中 Le souffle d'un murmure 以及風帶來的耳語 J'apprendrai le froid des phrases 我會學習言語的冰冷 J'apprendrai le chaud des mots 我會學習溫暖的辭句 Je jure de n'être plus sage 我發誓,我將不再那樣冷靜 Je promets d'être sot 我將保證我會變得愚蠢 Tout mais pas l'indifférence 所有的一切,不包括冷漠 Tout mais pas le temps qui meurt 所有的一切,除了時光的逝去 Et les jours qui se ressemblent 日復一日,度過同樣的日子 Sans saveur et sans couleur 找不到味道與色彩 Je donnerai dix années pour un regard 我願意付出十年的時間以望去一眼 Des chateaux, des palais pour un quai de gare 火車站的月台,城堡或是宮殿 Un morceau d'aventure contre tous les conforts 那是冒險的標誌,至少我不再耽於舒適 Des tas de certitudes pour désirer encore 但需要改變的,還有太多 échangerais années mortes pour un peu de vie 我願以死後的歲月,來換得一點生命的碎片 Chercherais clé de porte pour toute folie 我唯一的奢侈品,是為我所有瘋狂找到出路的鑰匙 Je prends tous les tickets pour tous les voyages 我所有的旅程,所有的票根 Aller n'importe où mais changer de paysage 我不在乎終點去哪,只要我能離開這片風景 Effacer ces heures absentes 抹去那些缺席的時刻 Et tout repeindre en couleur 將全部重新繪上色彩 Toutes ces ames qui mentent 還有這些所有的謊言 Et qui sourient comme on pleure 以及它們微笑的哭泣。
|
|
|