|
- mothy 置き去り月夜抄 歌詞
- mothy
- (リン)
母さん 媽媽 この道は 這條道路 どんな幸せに続いているの? 會通往怎麼樣的幸福呢? そこでは/ 在那裡 大好きなおやつをたくさん 我可以吃很多很多的 食べられるのかな? 最喜歡的點心嗎? (レン) 父さん 爸爸 この先に 在這前方 神様は待っているのですか? 是神在等待著我們嗎? どうして/ 為什麼 そんな悲しい顔で 要用這麼悲傷的表情 僕らを見るのですか? 看著我們呢? (リン&レン) 暗い森の中 在漆黑的森林中 本當は全てわかっていた 其實從一開始就知道了 このまま殘された僕ら 進めば只要一直往前走去 もう帰ることはできないと 就再沒有辦法回去 (リン&レン) ふたりぼっちで 被孤獨地留下來的我們 まるでヘンゼルとグレーテル 就彷彿糖果屋的漢森與葛麗特 お月様のわずかな光では 僅靠著月亮那微弱的光芒 帰る道もわからない 根本無法找到回家的路 ](レン)僕らは歩くさ迷い歩く 我們走著徬徨的走著 手掛かりがないわけじゃない 並不是沒有任何的辦法 (リン)ガラスの小瓶月に照らされ 玻璃小瓶子接受月光的照耀 ぴかぴかひかり道を照らす 一閃一閃的光芒照亮道路 (レン)されどもそれが 但是那是不是 (リン)正しい道か 正確的道路呢 (レン)僕らは知らず 我們無法知曉 (リン)ただただ歩く 只是一直走著 (リン)やっと見つけた 終於見到了 (レン)僕らにはわかる 我們的心裡很清楚 (リン&レン)ここは魔女の家 這裡就是魔女的家 (リン&レン) さあ悪い魔女をやっつけろ 來吧把壞魔女打倒吧 燃えるかまどに放り投げろ 把她丟到熊熊燃燒的爐灶中吧 彼女がいなけりゃ僕らはきっと 只要她不在我們一定就可以 幸せになれるはず 能過著幸福的日子 (リン) ねえ母さん私をほめて 哪媽媽稱讚我吧 悪い魔女は倒したのよ 我把可惡的魔女打倒了喔 (レン) ねえ父さん僕をほめて 哪爸爸稱讚我吧 魔女の子分も倒したんだ 我把魔女的手下也打倒了喔 (リン&レン) それにしても 不過話又說回來 ここはとても落ち著くところだね 這裡還真是讓人感到安心呢 まるで昔から 簡直就像是 住んでいたような気がするね 從很久以前就住在這邊一樣呢 (リン&レン) さあ/ 來吧 「本當の」母さんと父さんに會いに行こう 去找我們「真正的」媽媽和爸爸吧
|
|
|