|
- めらみぽっぷ ようこそ夢と幻想のパレードへ! 歌詞
- めらみぽっぷ
澄み渡るコバルト色の夏空 晴空萬里的鈷色夏空 鳴り響く鳥のさえずり 迴響著鳥兒的鳴囀 ぼやぼやとしていると逃しちゃうわ 再這麼發呆下去的話就要錯失這 キラキララお出かけ日和 適合出門的大晴天 日傘を差したら 打起太陽傘~ お茶でも飲みに行こうかしら? 要不要喝點茶什麼的再走呢? 胸躍らせる幻想 心潮澎湃起來吧幻想鄉 Ahこの楽園は輝く 啊這個光芒四射的樂園 妖も人も全て抱きしめて 妖怪也好人們也好全部懷著 スキマから溢れる想い 來自間隙中滿溢的思緒 吹く風に乗せて 被風帶走 どこまでも飛ばそう 飛去何處吧
八雲立つねずみ色の雨空 雲朵重疊的深灰色雨空 しとしとと降り注ぐ水のしたたり 落下淅零淅留的雨水 お出かけにはちょっと向いてないけど 雖然有點不適合外出 しょげている暇なんて無いの 但沒有時間沮喪不是嗎~ 唐傘を差したら 打起唐傘~ 巫女を冷やかすのもいいかも? 捉弄巫女也可以嗎? いたずら笑顔咲かせて 露出淘氣的笑顏 びしょぬれも構わず進め 前進吧被淋濕了也沒關係 河童や蛙になったつもりでさ 就像是河童和青蛙一樣 訳も無く憂鬱な気持ちを 內心無故的憂慮 魔法の呪文で 就用魔法的咒語 かき消しちゃいましょう 把它消除吧~
「嬉しい」と「哀しい」の境はいつも心の中 「喜悅」與「悲傷」之間的界限一直存在心中 あなたが望むなら世界は今変わる 如果你希望的話世界將即刻改變
こっちにおいでよ 快到這兒來吧 もう境界はどこにも無いから 邊界已經沒有了啊
ようこそ! 歡迎! Ahこの楽園は輝く 來到這個光芒四射的幻想鄉 妖も人も全て抱きしめて 妖怪也好人們也好全部懷著 スキマから溢れる想い 來自間隙中滿溢的思緒 吹く風に乗せてさあ行こう 被風帶走大步向前吧 不安になった時は 當你感到不安時 そっと背中押してあげる 我會在背後輕輕推你一把
あなたを縛る真っ暗な結界は 能否打破這束縛你的黑暗結界 あなた次第でいつでも突き破れるから 就看你自己了
|
|
|