|
- ZARD 目覚めた朝は… 歌詞
- ZARD
- あんなに好(す)きだった都會(とかい)も
曾經那麼喜歡的都會 もう夢中(むちゅ)になるものはなくて 已經不再是我所嚮往的了 ベランダから見(み)ていた空地(くち)は 從陽台看到的空地 もうすぐビルが立(た)ち並(なら)び 也即將變成 変(か)わってしまうよ 林立的大樓了 どこに行(い)こうと君(きみ)の自由(じゆう)だけど 雖然說要到哪去是你的自由 せめて夢(ゆめ)に出(で)る時(とき)くらいは 至少當我從夢中醒來的時候 笑(わら)っていてよ 對我笑一笑吧 ああ目覚(めざ)めた朝(あさ)はglayな曇(くも)り空(そら) 啊啊醒來的早晨是灰色的烏云密布的天空 なんだか冴(さ)えない僕(ぼく)の気持(きも)ちに似(に)ていた 因為不了解才說得出的事 知(し)らないから言(い)えた事(こと)も 也因為太過了解 知(し)りすぎると言(い)えなくなる 反而說不出口了 こんなに心(こころ)をみせた 沒有能讓我這樣 女(ひと)はいないよ 推心置腹的女性 暴言(あれ)は強(つよ)がりだと 好希望你能注意到 気付(きづ)いて欲(ほ)しい 那粗暴的話只是我在逞強 どうしたら昔(むかし)の二人(ふたり)に戻(もど)れるだろう 要怎麼做才能回到以前的兩人啊? 季節(きせつ)がさらっていってしまうよ 季節已經改變了啊啊啊 ああ目覚(めざ)めた朝(あさ)はblueな雨(あめ)だった 醒來的早晨是令人憂鬱的雨 一日(いちにち)で (每)一天 最初(さいしょ)に思(おも)い出(だ)すのは君(きみ)の顔(かお) 最先想起的就是你的容顏 ああ急(いそ)いで追(お)いつかなくちゃ… 啊啊不趕快追上去的話… 君(きみ)は目(め)の前(まえ)を通(とお)り過(す)ぎて行(い)ってしまうから 因為你已從我眼前行過 ああ駆(か)け出(だ)した車(くるま)は振(ふ)り向(む)かない 啊啊已經開始奔馳的車是不會回頭的 打(う)ち明(あ)けたかったよ 曾是那麼的想說 “今(いま)でも愛(あい)している”と '現在仍然愛你'
|
|
|