最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

Hotline Bling (Encore) [Live]【Sufjan Stevens】

Hotline Bling (Encore) [Live] 歌詞 Sufjan Stevens
歌詞
專輯列表
歌手介紹
Sufjan Stevens Hotline Bling (Encore) [Live] 歌詞
Sufjan Stevens
You used to call me on my cell phone
你曾常常給我打Call
Late night when you need my love
在每一個你需要我的愛的夜晚
Call me on my cell phone
給我打Call
Late night when you need my love
在每一個你需要我的愛的夜晚
And I know when that hotline bling
而我心知肚明每當那鈴聲響起
That can only mean one thing
那隻可能代表了一個情況
I know when that hotline bling
我心知肚明每當那鈴聲響起
That can only mean one thing
那隻可能代表了一個情況
Ever since I left the city,
自從我離開這個城市
You got a reputation for yourself now
你倒是又給你自己找回了名譽
Everybody knows and I feel left out
所有人都一清二楚而我居然被蒙在鼓裡
Girl you got me down, you got me stressed out
女人你讓我感到緊張,你在玩火
Cause ever since I left the city,
因為自從我離開這座城市
you started wearing less and goin out more
你居然越穿越少出去浪
Glasses of champagne out on the dance floor
舞池里香檳交盞
Hangin with some girls Ive never seen before
和一些我認不得的妹子一起嗨
You used to call me on my cell phone
你曾常常給我打Call
Late night when you need my love
在每一個你需要我的愛的夜晚
Call me on my cell phone
給我打Call
Late night when you need my love
在每一個你需要我的愛的夜晚
I know when that hotline bling
而我心知肚明每當那鈴聲響起
That can only mean one thing
那隻可能代表了一個情況
I know when that hotline bling
我心知肚明每當那鈴聲響起
That can only mean one thing
那隻可能代表了一個情況
Ever since I left the city, you, you, you
自從我離開這座城市,你你你! !
You and me we just dont get along
你我不過是不再約了
You make me feel like I did you wrong
但你居然讓我感覺這是我的鍋
Going places where you dont belong
總是去一些不屬於你的地方
Ever since I left the city,
自從我離開這座城市
you, you got exactly what you askedfor
你你你得到了你夢寐以求的
Running out of pages in your passport
護照的簽證頁都被你用光了
Hanging with some girls Ive never seen before
和一些我從未見過的妹子出去嗨
You used to call me on my cell phone
你曾常常給我打Call
Late night when you need my love
在每一個你需要我的愛的夜晚
Call me on my cell phone
給我打Call
Late night when you need my love
在每一個你需要我的愛的深夜
And I know when that hotline bling
而我心知肚明每當那鈴聲響起
That can only mean one thing
那隻可能代表了一個情況
I know when that hotline bling
我心知肚明每當那鈴聲響起
That can only mean one thing
那隻可能代表了一個情況
These days, all I do is
這些日子,我所做的一切
Wonder if youre bendin over backwards for someone else
都是在好奇你是不是對其他人開始卑躬屈膝了
Wonder if youre rollin up a backwoods for someone else
好奇你是不是又和其他人在密林裡擼起袖子加油幹
Doing things I taught you, gettin nasty for someone else
和別人用我們倆解鎖的姿勢,越來越浪
You dont need no one else
你不再需要其他人了
You dont need nobody else, no
你不再需要其他人,不存在的
Why you never alone
為何你從不孤獨
Why you always touching road
為何你總是在外面壓馬路
Used to always stay at home, be a good girl
我可記得你以前是一個乖乖呆在家的好娃兒
You was in a zone, yeah
你曾經處於一個圈子
You should just be yourself
你應該做回你自己
Right now, youre someone else
現在的你早已是陌生人
You used to call me on my cell phone
你曾常常給我打Call
Late night when you need my love
在每一個你需要我的愛的夜晚
Call me on my cell phone
給我打Call
Late night when you need my love
在每一個你需要我的愛的夜晚
And I know when that hotline bling
而我心知肚明每當那鈴聲響起
That can only mean one thing
那隻可能代表了一個情況
I know when that hotline bling
而我心知肚明每當那鈴聲響起
That can only mean one thing
那隻可能代表了一個情況
Ever since I left the city
自從我離開這座城市
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )