- Secondhand Serenade Maybe 歌詞
- Secondhand Serenade
- Didnt you want to hear
你不想听到 the sound of all the places we could go 我們可以去的所有地方的聲音 Do you fear 你害怕嗎 the expressions on the faces we dont know 我們不知道的臉上的表情 Its a cold hard road when you wake up 當你醒來的時候,這是一條寒冷的道路 and I dont think that I 我不認為我 Have the strength to let you go 有力量讓你走 Maybe its just me, Couldnt you believe 也許這只是我,你不能相信 that everything I said and did, wasnt just deceiving 我所說的一切,不只是欺騙 And the tear in your eye, and your calm hard face 和你眼中的淚水,你平靜的臉 makes me wish that I was never brought into this place 讓我希望我從未被帶到這個地方 There goes my ring 我的戒指 It might as well have been shattered 它可能是已被粉碎 and Im here to sing 我在這裡唱歌 about the things that mattered 關於那些重要的事情 about the things that made us feel alive for oh so long 關於那些讓我們覺得自己活了很久的事情 about the things that kept you on my side when I was wrong 關於在我錯的時候讓你在我身邊的事情 Maybe its just me, Couldnt you believe 也許這只是我,你不能相信 that everything I said and did, wasnt just deceiving 我所說的一切,不只是欺騙 And the tear in your eye, and your calm hard face 和你眼中的淚水,你平靜的臉 makes me wish that I was never brought into this place 讓我希望我從未被帶到這個地方 And someday, I promise Ill be gone 總有一天,我保證我會離去 And someday, I might even sing this song 總有一天,我甚至會唱這首歌 To you, I might even sing this song, to you 對你,我甚至可能會唱這首歌,對你 and I was crying alone tonight 今晚我獨自哭泣 and I was wasting all of my life just thinking of you 我是在浪費我所有的生命只想著你 So just come back well make it better 所以只要回來,我們會做得更好 So Just come back Ill make it 所以只要回來我就可以了 better than it ever was 比以往更為好 better than it ever was 比以往更為好 better than it ever was 比以往更為好 Maybe its just me, Couldnt you believe 也許這只是我,你不能相信 that everything I said and did, wasnt just deceiving 我所說的一切,不只是欺騙 And the tear in your eye, and your calm hard face 和你眼中的淚水,你平靜的臉 makes me wish that I was never brought into this place 讓我希望我從未被帶到這個地方 Maybe its just me, Couldnt you believe 也許這只是我,你不能相信 that everything I said and did, wasnt just deceiving 我所說的一切,不只是欺騙 And the tear in your eye, and your calm hard face 和你眼中的淚水,你平靜的臉 makes me wish that I was never brought into this place 讓我希望我從未被帶到這個地方 Maybe its just me 也許這只是我
|
|