|
- Rad Museum Say Hello Inner Child 歌詞
- Rad Museum
먼지쌓인기억속에 在積滿灰塵的記憶裡 남아있던어린아이는 曾留下來的那個小孩 물에젖은사진처럼번져있어 如被水浸濕的照片般肆意暈染 엄마가입혀주던옷 媽媽曾為我穿過的衣服 천진난만한웃음 與那天真爛漫的笑容 흙투성이되도록 曾在整個小區遊蕩亂竄 온동네를쏘다니던어린아이는 玩鬧到渾身是泥的那個小孩 사라진걸까아니면 是消失了嗎若非如此 한여름 밤의꿈이었나 那會是一場盛夏的夢嗎
Say hello inner child 시간이너무빨라서 時光匆匆過得實在太快 잘가라는말도못 했어 連一聲道別都未曾向你述說
Say hello inner child 몇장안남은기억에는 在剩了幾張的殘餘記憶裡 오렌지빛노을이지네 橙色光芒的晚霞沉沉落下
어른이되고싶을나이 渴望成為大人的年齡 때묻지않은아이 一塵未染的孩子 갖고싶은장난감 想要得到的玩具 도둑질했지만 雖然乾了偷盜壞事 예쁜꽃을다꺾어 卻也將芬芳花兒摘下 한다발로묶어서 將它們困紮成了一束 엄마한테건네주었던아이 送給了媽媽就是那個孩子
어렸을때는몰랐던것들 年齡還小時未曾懂得的種種 이제서야알게된것들 直到今日方才知悉的點滴 궁금했었던어른이라는건 曾好奇過的名為大人的這角色 하얀종이위탁한물감을끼얹은 就像是在白紙上潑灑上渾濁染料的 지저분한그림같아 一幅混沌骯髒的畫那般
Say hello inner child 시간이너무빨라서 時光匆匆過得實在太快 잘가라는말도못했어 連一聲道別都未曾向你述說
Say hello inner child 몇장안남은기억에는 在剩了幾張的殘餘記憶裡 오렌지빛노을이지네 橙色光芒的晚霞沉沉落下
아시간이너무빨라 啊時光飛逝日月如梭 어릴적나와는달라 與兒時的我截然不同 그시절의기억이 那個時節的那些記憶 하나둘씩사라지네 正一點一滴消失不再 점점더멀어지네 慢慢地距我越來越遠 빛바랜사진같이 宛如褪色的舊照片般
희미해지네 愈漸模糊不清 희미해지네 愈漸模糊不清 희미해지네 愈漸朦朧淡薄
|
|
|