|
- Robin Jackson Saint Valentine 歌词
- Robin Jackson
- We sat there at the cafe
我们坐在咖啡厅那里 Up on Telegraph Hill 在telegraph 山丘上 The margaritas showed no mercy 这玛格丽塔酒不饶人 Love couldn't foot the bill 而爱情也无法开花结果 Your words were like the barrel of a smoking gun 你的话就像冰冷的现实 I knew right then that this trip was done 我瞬间意识到这段路走到了尽头 We took our tears onto the grass 我们在圣彼得教堂外草地上落下了眼泪 Outside of St. Peter's church On that holy day in February 在这二月神圣的日子 When my faith turned for the worse 当我的信仰越来越脆弱 And the mariachi band played in the rain 而这流浪乐队在雨中演奏 And no amount of prayers will cease the pain 无论多少祈祷都无法安慰这痛楚 Saint Valentine 圣马伦丁啊! I think you broke your promise 你没有遵守承诺 This wasn't quite the deal we had made 这不是我们约定好的 Now I'm out on a line 现在我命悬一线 lost my heart in San Francisco 在三藩市失去了初心 And your tears are pouring down on my parade 而你的眼泪也洒在我的盛装上 We walked on through the city 我们一起穿梭在城市中 The painted ladies they took pity 花蝴蝶们也开始为我们遗憾 On this funeral march of many 在这埋葬了许多的三月 Why did you have to look so pretty? 为什么你还要这么美丽? And the wind won't change the waning of the moon 风也无法阻止月露出牙 Acceptance is a quiet, empty room 接受的无奈就像一栋寂静空荡的房子 In a crack down in the pavement 在小路的裂缝中 I picked you a broken flower 我为你摘下了一朵残破的小花 And the barker and the anchorman 海边熙攘的世界奏响一曲我们的挽歌 Sang a dirge outside Coit Tower And Valentine, why is love so hard to keep? 马伦丁啊!为什么爱情这么难留住! The ghost of your kiss burns me in my sleep 你亲吻的余温在我睡时开始燃烧 Saint Valentine 圣马伦丁啊! I think you broke your promise 你没有遵守承诺 This wasn't quite the deal we had made 这不是我们约定好的 Now I'm out on a line 现在我命悬一线 lost my heart in San Francisco 在三藩市失去了初心 Your tears are pouring down on my parade 而你的眼泪也洒在我的盛装上 Once we were close friends 我们曾是亲密的朋友 Now wearing the clothes of strangers 现在我们披上了陌生人的外衣 And the streetcar is full of lonely drunks 电车上坐满了孤独的醉人 And I didn’t see the danger 我开始没有意识到让你进入我内心这么深的危险 of letting you so far back in And the moon over the mission is growing thin 布道所上的月亮越来越暗 I held your hand as we walked to Dolores Park 当我们穿过朵洛瑞斯公园时我一直抓紧你的手 And reached our final rites within the dark 我们在黑暗中写下了最后的谢幕 And we watched the silent fog roll into the bay 然后我们看着这静静的雾笼罩在海湾上 And said goodbye to Valentine’s Day 我们与情人节永远道别.... We said goodbye to Valentine’s Day
|
|
|